qui était le fils de Caïnan, qui était le fils d'Arphaxad, qui était le fils de Sem, qui était le fils de Noé, qui était le fils de Lémec,

Ver. 36. Qui était le fils de Caïnan ] Ce nom s'est glissé, d'une certaine manière, dans les copies grecques après l'époque de Jérôme, disent Bèze et Paraeus. D'autres disent que Saint Luc a ici suivi la traduction de la Septante, par sagesse et charité envers les Hellénistes ou les Juifs grecs qui l'avaient reçue, et l'a lue. 2. Cet écrit pour les païens, il a suivi la Bible des païens dans ses citations. 3. Que dans ses généalogies il devait être un copieur, pas un correcteur.

Continue après la publicité
Continue après la publicité