Et toutes les nations vous diront bienheureux, car vous serez une terre de délices, dit l'Éternel des armées.

Ver. 12. Et toutes les nations vous diront bienheureux ] à savoir. Pour l'abondance de conforts et de commodités extérieurs, par lesquels les nations ont mesuré le bonheur de l'homme, en disant: "Heureux le peuple qui est dans un tel cas", Psaume 144:15 . Chypre était pour cette cause anciennement appelée Macaria, c'est-à-dire le pays béni, comme ayant en soi une suffisance de toutes choses ; et l'Angleterre s'appelait Regnum Dei, le royaume de Dieu, ou l'île Fortunée, et les Anglais Deires, comme cela a été mis à l'abri, de ira Dei, de la colère de Dieu.

Au temps du pape Clément VI (comme en témoigne Robert d'Avesbury), lorsque Louis d'Espagne fut choisi prince des îles Fortunées, et pour la conquête de celles-ci devait lever une armée en France et en Italie ; l'agent anglais à Rome, avec sa compagnie, partit et rentra chez lui, croyant que le prince était à destination de l'Angleterre, alors qu'ils pensaient qu'il n'y avait pas d'île plus heureuse au monde.

De l'île de Lycie, Solinus dit que toute la journée le ciel n'est jamais nuageux mais que le soleil peut y être vu, Lyciam Horatius claram dit. Semper in sole sita est Rhodes, Le Rhodes est toujours au soleil, dit Enée Sylvius. Et d'Alexandrie en Egypte, Ammianus Marcellinus observe qu'une fois dans la journée on a vu le soleil briller dessus. J'avoue qu'on ne peut pas en dire autant de l'Angleterre.

Je me souviens aussi de ce que j'ai lu d'un certain Français, qui rentrait chez lui hors d'Angleterre, et étant demandé par un de ses compatriotes qui était à destination de l'Angleterre, quel service il lui commanderait dans ce pays ? Rien que cela, dit l'autre ; quand tu verras le soleil, fais-lui recommander ; car je suis là depuis deux mois et je n'ai jamais pu le voir pendant tout ce temps : Per duos enim menses quibus ibi fui, Solem mihi videre non licuit (Garincières de tabe Anglica, p.

84). Il était probablement ici au cœur de l'hiver. Car au solstice d'été Tacite, dans la vie d'Agricola, a observé que le soleil brille continuellement en Bretagne, et qu'il ne s'y couche ni ne se lève ; mais il passe si légèrement à côté de nous la nuit que vous pouvez à peine dire que nous avons une nuit du tout, Ut finem atque initium lucis exiguo discrimine internoscas. Mais si nous parlons du soleil de la grâce et de la faveur de Dieu, soit pour les spirituels, soit pour les temporels, comme Solinus dit que Délos a été le premier pays qui a eu le soleil après le déluge général, et c'est là qu'il a eu son nom, Nomenque ex eo sortitam (Polyb.

c. 17), de même que l'Angleterre fut l'une des premières îles à avoir à la fois reçu le Christ et à secouer l'Antéchrist. Et pour les bénédictions temporelles, toutes les nations nous appelleront bienheureux, et nous considéreront comme un pays ravissant en effet, un pays de désirs, tel que tous les hommes désireraient y habiter, pour sa fécondité et son plaisir extrêmes ; c'est la cour de la reine Cérès, le grenier du monde occidental, comme les écrivains étrangers l'ont appelé, le paradis des plaisirs et le jardin de Dieu, comme notre propre chroniqueur.

La vérité est, nous pouvons bien dire de l'Angleterre, comme les Italiens le font de Venise, en guise de proverbe : celui qui ne l'a pas vu ne peut pas croire que c'est un endroit délicat, et celui qui n'y a pas vécu quelque temps ne peut pas comprendre la valeur de celui-ci. Notre M. Ascham, maître d'école de la reine Elizabeth, y avait vécu quelque temps, et en eut bientôt assez ; car bien qu'il admirait l'endroit, il détestait totalement les gens pour leur vie lâche.

Et la même chose, hélas, peut être trop bien affirmée de nous. Nous vivons dans la bonne terre de Dieu, mais pas selon les bonnes lois de Dieu ; nous mangeons le gras et buvons le sucré, mais nous ne sanctifions pas le Seigneur Dieu dans nos cœurs, nous ne vivons pas comme il convient aux chrétiens. Nos cœurs, comme notre climat, ont bien plus de lumière que de chaleur, de lumière de connaissance que de chaleur de zèle ; notre tiédeur est comme notre fléau, nos péchés nos tabacs à priser, qui obscurcissent notre chandelier et menacent de l'enlever.

O si fiat id in nobis (dit un) quod in sole videtur, qui quibus afffulserit, iis etiam calorem et colorem impertire solet ! Oh que le Soleil de justice brillerait sur nous au point de nous réchauffer et de nous transformer en la même image de gloire en gloire, comme par son Esprit ! Oh qu'il établirait son propre royaume ici de plus en plus parmi nous ! Alors serions-nous plus heureux que les Israélites ne l'étaient sous le règne du roi Salomon, ou les Espagnols sous leur Ferdinand III, qui régna trente-cinq ans, pendant tout ce temps il n'y eut ni famine ni peste dans le pays.

Continue après la publicité
Continue après la publicité