Commentaire complet de John Trapp
Matthieu 14:10
Et il envoya et décapita Jean dans la prison.
Ver. 10. Et il envoya et décapita Jean. ] Le fit mourir en secret, comme l'ont fait les papistes et le font encore (dans la sanglante maison de l'Inquisition en particulier) de nombreux martyrs. Stokesby, évêque de Londres, fit enfoncer M. John Hunne au nez avec des aiguilles brûlantes pendant qu'il était en prison, puis y être pendu ; et dit qu'il s'était pendu. Un autre évêque ayant dans sa prison un homme innocent, parce qu'il ne pouvait pas le vaincre par l'Écriture, le fit gronder secrètement, et déchirer et arracher sa chair avec des tenailles ; et l'amenant devant le peuple, dit que les rats l'avaient mangé.
Et j'ai entendu parler d'un certain évêque, dit Melancthon, qui a tellement affamé dix bons hommes qu'il a tenus en prison pour religion, qu'avant de mourir ils se sont dévorés les uns les autres. Quis unquam hoc audivit dans Phalaridis historia ? dit-il : qui a jamais entendu parler d'une telle cruauté ? Mais il plaît tellement à Dieu, à des fins excellentes, d'ordonner que toutes choses ici se ressemblent, oui, que personne de l'enfer ne souffre plus que les saints.
Cela fit dire à Érasme, à l'occasion de l'incendie de Berquin, martyr hollandais, Damnari, dissecari, suspendi, exuri, decollari piis cum impiis sunt communia. Damnave, dissecare, in crucem agere, exurere, decollare, bonis iudicibus cum piratis ac tyrannis communia sunt. Varia sunt hominum iudicia; ille faelix, qui iudice Deo absolvitur. Les Athéniens furent très offensés de la chute de leur général Nicias, déconcerté et tué en Sicile ; comme de voir un homme si bon n'avoir pas de meilleure fortune.
a Mais ils ne connaissaient pas Dieu, et c'est pourquoi ils se sont emportés contre lui. Mais nous devons mettre nos mains sur notre bouche quand la main de Dieu est sur notre dos ou notre cou : et nous tenir sur la pointe des pieds, avec Paul, pour voir de quelle manière Christ peut être le plus magnifié dans nos corps, que ce soit par la vie ou par la mort, Philippiens 1:20 .
a Nec te tua plurima Pantheu Labentem texit pietas. ορωντες Θεοφιλη συδενος τυχη χρησθαι των κακιστων αποκαραδοκια .