Commentaire complet de John Trapp
Matthieu 15:25
Alors elle vint et l'adora en disant : Seigneur, aide-moi.
Ver. 25. Puis elle vint et l'adora ] On ne lui dira pas non, ni ne l'assistera ni avec le silence ni avec des réponses tristes; mais, comme une autre Gorgonia, elle menace le ciel, et est (comme son frère en parle) modestement impudent et invincible. Elle croira, comme un homme peut le dire avec révérence, si Christ le veut ou non. Et pour l'amener à cela, c'est qu'il l'a retenue si longtemps, car Desideria dilata crescunt ; chez cito data vilescunt.
(Nazianzen.) La manne, cette viande légère, n'était que légèrement mise, parce qu'elle passait légèrement. Mais ceux qui le gagnent avant de le manger, et qui savent comment ils tirent ce qu'ils ont, en mettront un prix élevé, et sauront comment et pourquoi ils s'en sépareront.
Seigneur, aide-moi ] Peu de mots, mais très énergiques. Quand tu te présenteras devant Dieu, « que tes paroles soient peu nombreuses », dit Salomon, Ecclésiaste 5:1 . Ce saint Pierre appelle "à être sobre dans la prière", 1 Pierre 4:7 , sans bagatelle, ni babillage vain, ce que le sage appelle "le sacrifice des insensés".
"La prière de baalites ne fut pas plus fastidieux que le court d'Elie, et encore plus lapidaire que court, en chargeant Dieu le soin de son alliance, la vérité, la gloire, etc.. A Il était Élie qui priait fort et longtemps, mais en quelques mots, pourtant très efficace. Fratres Egyptiaci brevissimis et raptim iaculatis orationibus uti voluerunt (dit Augustin), ne par moras evanesceret et hebetaretur intentio. Ces anciens chrétiens d'Egypte étaient très brefs dans leurs prières.
Aide-moi ] Le mot signifie proprement courir à son cri qui appelle à l'aide, b comme le fait la tendre mère à son enfant affamé, quand il met en place sa note, et pleure vigoureusement.
a Orationis brevitas pathos habet. Aretius au loc.
b Βοηθειν, quasi Βοην θειν, ad clamorem alicuius accurrere auxilii ferendi causa. Bèze.