Et ils lui envoyèrent leurs disciples avec les Hérodiens, disant : Maître, nous savons que tu es vrai et que tu enseignes la voie de Dieu avec vérité, et tu ne te soucies d'aucun homme ; car tu ne regardes pas la personne des hommes.

Ver. 16. Avec les Hérodiens ] ie Tels que sont de la religion d'Hérode, comme les Melkites, une sorte de chrétiens bâtards dans l'Est: ce qu'on appelle des Melech, comme on dirait, de la religion du roi, parce qu'ils ont suivi les décrets et des exemples de les empereurs. Certains pensent que ces Hérodiens étaient les mêmes avec les publicains, ou percepteurs de péage (donc Origène et Cyrille), que les Pharisiens ont emmenés avec eux à notre Sauveur, comme si l'un exigeait un tribut, l'autre refusait de payer, et tous deux venaient à notre Sauveur , quant à un juge impartial, pour mettre fin à la querelle et trancher la controverse.

Maître, nous savons que tu es vrai, etc. ] Voici un gant blond, tiré sur une main immonde. « Des lèvres brûlantes et un cœur méchant sont comme un tesson couvert de scories d'argent », Proverbes 26:23 : Proverbes 26:23 . Il y a ceux qui vous sourient au visage et en même temps vous coupent la gorge. Squier, envoyé d'Espagne pour empoisonner la reine Elizabeth, oint secrètement le bouton de la selle de la reine avec du poison et, pour ainsi dire, faisant autre chose, priant d'une voix forte, Dieu sauve la reine.

Que tu es vrai, et que tu enseignes la voie de Dieu ] Ce sont tous des éloges élevés et des qualifications nécessaires d'un enseignant et d'un instructeur des autres. Ces attrapeurs d'escrocs disent la vérité du Christ (car il était tout ce qu'ils disent de lui et plus), et pourtant ils disent un mensonge, parce qu'ils ne le pensaient pas, mais parlaient contre leur conscience. Ils pensaient, par exemple, avoir chatouillé et pris notre Sauveur avec leurs flatteries (comme tout vent ferait une bulle), et ainsi avoir eu ce qu'ils voulaient de lui ; mais Christ n'était pas à leur tour.

Il était inadulabilis, peu flatteur, et pourrait mieux dire que Politien , Assentatiunculis quorundam, aut etiam obtrectationibus, non magis attollor aut deprimor, quam umbra mei corporis. Je ne suis pas plus élevé, ni abattu par les flatteries ou les calomnies des hommes que par l'ombre de mon propre corps. Car je ne me crois ni plus long ni plus court le matin ou à midi, parce que mon ombre est ainsi.

Continue après la publicité
Continue après la publicité