Commentaire complet de John Trapp
Matthieu 4:21
Et partant de là, il vit deux autres frères, Jacques, fils de Zébédée, et Jean son frère, dans un bateau avec Zébédée leur père, raccommodant leurs filets ; et il les a appelés.
Ver. 21. Il vit deux autres frères, Jacques, etc. ] Trois paires de frères, au moins, notre Sauveur appelé à l'apostolat; pour montrer quel amour fraternel doit être trouvé parmi les ministres, quel accord de jugement et d'affection. Là, le Seigneur commande la bénédiction et la vie pour toujours, Psaume 133:3 . Comme là où se trouvent l'envie et les conflits, il y a confusion et toute œuvre mauvaise, Jaques 3:16 .
C'est pourquoi le diable s'efforce (tout ce qu'il peut) de mettre les ministres en désaccord et de semer la discorde parmi eux (comme entre Paul et Barnabas), afin que l'œuvre soit entravée. Diviser et impera, diviser, et ainsi dominer, était une maxime de Machiavel, qu'il apprit du diable. Quelles affreuses tragédies a-t-il soulevées ces derniers temps entre les luthériens et les zuingliens ! Quelles comédies les papistes ont-ils composées à partir des tragédies de l'Église ! Pour favoriser la faction, ils se joignirent aux luthériens dans cette querelle sacramentelle.
Ils les louèrent, en firent grand cas, et leur pardonnèrent presque toute la perte qu'ils avaient subie par eux. ( Eos excusabant, in pretio habebant, ac tantum non ignoscebant iis. Scultet.) Ce saint homme de Dieu, Oecolampadius, se lamente amèrement dans une lettre aux luthériens de Suevia. L'erreur, dit-il, peut être pardonnée par la foi en Christ, mais la discorde, nous ne pouvons pas expier avec le sang le plus cher et le plus chaud dans nos cœurs.
( Erreur condonari potest, modo fides adsit in Christum; discordiam, neque si sanguinem fundamus, expiabimus. ) Eux, de l'autre côté (dans leur syngram ou réponse), ont traité cet homme très innocent si grossièrement, ut non obiurgatione, sed execratione dignum asseyez-vous, dit Zuinglius, qu'ils ne méritaient pas d'être réfutés, mais d'être abhorrés par tous les hommes. C'était aussi bon jeu pour les papistes que les jarres entre Abraham et Lot l'étaient pour les Amoréens.
Mais cette seule considération (que nous sommes frères) devrait dissiper tous les désaccords (entre eux) et nous unir contre un adversaire commun. Les Low Countrymen, soupçonnant les Anglais (1587 ap. J.-C.), tamponnèrent de l'argent avec deux pots de terre nageant dans la mer (selon la vieille fable), et inscrivirent avec humour, Si collidimur, frangimur, Si nous nous heurtons, nous sommes brisés. Les Thraces, s'ils avaient été tous d'accord, avaient été invincibles, dit Hérodote.
Et Cornélius Tacite (qui avait été ici en Bretagne avec son beau-père Agricola) rapporte de nos ancêtres qu'ils sont tombés entre les mains des Romains par rien tant que par leurs dissensions entre eux. Rarus duabus tribusve civitatibus conventus. Ita dum singuli pugnant, universi vincuntur. (Tacite.) Pline raconte de la pierre Thyrraeus, que, quoique jamais aussi grande, tant qu'elle est entière, elle flotte sur les eaux; mais étant brisé, il coule.
Et qui n'a pas lu le paquet de flèches de Silurus ? Rompre l'unité, c'est couper en deux les veines et les nerfs mêmes du corps mystique du Christ, comme l'apôtre l'a laissé entendre, 1 Corinthiens 1:10 ; (κατηρτισμενοι), pour empêcher toute véritable croissance dans la piété, Éphésiens 4:16 , et le confort intérieur, Philippiens 2:1 , pour chasser Dieu, qui n'apparut à Abraham qu'une fois la différence faite, Genèse 13:14 , &c.
, et de nous surpasser ( Praesente Loto, et vigente contentione, Deus non apparuit. Par. in loc.): comme le dragon suce le sang de l'éléphant, et le poids de l'éléphant qui tombe opprime le dragon, et ainsi les deux périssent ensemble. (Plin. lib. 8, c. 12.) Pour empêcher tout cela et pour apaiser toutes les querelles dans cette Égypte du monde, rappelons-nous, comme Moïse l'a dit aux deux Israélites en lutte, que nous sommes frères.
Et oh combien il est bon et agréable pour les frères (dans le ministère en particulier) de demeurer ensemble dans l'unité, Psaume 133:1 .