Commentaire complet de John Trapp
Matthieu 5:12
Réjouis-toi et sois dans l'allégresse, car grande est ta récompense dans les cieux, car ainsi ont persécuté les prophètes qui ont été avant toi.
Ver. 12. Réjouissez-vous et soyez extrêmement heureux ] Sautez et sautez de joie, comme le font les jeunes bovins qui s'ébattent au printemps, quand tout est dans la fleur de l'âge et de l'orgueil. (σκιρταω, Heb. רקד et Psal. cxliv. Significat proprie saltum animalium prae luxu. Lorin. Dicuntur lascivientes pecudes σκιρταν. Beza. Neh 8:10) Ainsi George Roper, à son arrivée au bûcher, fit un grand saut.
Dès que la flamme fut autour de lui, il retira ses deux bras de son corps, comme un jubé, et se tint ainsi ferme, « la joie du Seigneur étant sa force », ne pas arrachant ses bras jusqu'à ce que le feu ait consumé et les a brûlés. Alors le docteur Taylor se dirigeant vers sa mort et s'approchant d'un ou deux milles de Hadley (où il devait souffrir), il sauta et alla chercher une fouille ou deux, comme les hommes le font généralement en dansant.
« Pourquoi, maître docteur », dit le shérif, « comment allez-vous maintenant ? » Il répondit: "Eh bien, Dieu soit loué, bon maître shérif, jamais mieux; car maintenant je sais que je suis presque chez moi. Il ne me manque pas plus de deux montants à franchir, et je suis même chez mon père." De même Rawlins White, allant au bûcher, alors qu'auparavant il avait l'habitude d'aller se pencher, ou plutôt de travers, à cause de l'infirmité de l'âge, ayant un visage triste et un teint très faible, et aussi très doux dans la parole et le geste, - maintenant il alla et s'étira tout droit, et montra aussi un visage des plus agréables et confortables, non sans beaucoup de courage et d'audace, à la fois dans la parole et dans le comportement.
(Actes et Lun.) Il était facile d'évoquer la grande joie des apôtres, Actes 5:41 , qui quittèrent le concile en se réjouissant d'avoir été si honorés qu'ils étaient déshonorés pour le nom de Jésus ; que Casaudon appelle Elegantissimum oxymoron. Ainsi Bradford : « Dieu me pardonne, dit-il, mon ingratitude pour cette miséricorde extrêmement grande, que, parmi tant de milliers, il me choisit pour être celui en qui il souffrira.
» Et dans une lettre à sa mère : « Pour l'amour du Christ, je souffre, dit-il, et je devrais donc être joyeux et heureux ; et en effet, bonne mère, ainsi je le suis, comme je l'ai toujours été ; oui, je n'ai jamais été aussi joyeux et heureux que maintenant je le serais, si je pouvais vous amener à être joyeux avec moi, à remercier Dieu pour moi, et à prier en ce sens : Ah, bon Père, qui garantit que mon fils , étant un grand pécheur à tes yeux, devrait trouver cette faveur auprès de toi, d'être l'un des capitaines et des hommes de guerre de ton Fils, de combattre et de souffrir pour l'amour de son Évangile ; Je te remercie et te prie au nom du Christ de lui pardonner ses péchés et son ingratitude, et de le rendre digne de souffrir, non seulement l'emprisonnement, mais même la mort même pour ta vérité, ta religion et l'amour de l'Évangile », etc.
Si la mère de Bradford a fait ainsi ou non, je ne sais pas ; mais la mère de William Hunter (qui a souffert sous Bonnet) lui a dit qu'elle était heureuse d'être si heureuse d'avoir un tel enfant, comme il pouvait trouver dans son cœur de perdre la vie pour l'amour du Christ. Alors Guillaume dit à sa mère : « Pour ma petite douleur que je souffrirai, qui n'est qu'une petite tresse, le Christ m'a promis une couronne de joie.
Ne peux-tu pas être heureuse de cela, mère?" Sur ce, sa mère s'agenouilla sur ses genoux, disant: "Je prie que Dieu te fortifie, mon fils, jusqu'à la fin; oui, je pense que tu es aussi bien donné que n'importe quel enfant que j'aie jamais mis au monde." ; oui, un si grand honneur qu'il n'est pas permis d'avoir le plus grand ange du ciel.
« Cela fit que la mère de John Clerk, de Melda en Allemagne (quand elle vit son fils fouetté et marqué au front pour s'être opposé aux indulgences du pape et l'avoir appelé Antichrist), réconforta son fils, et s'écria : Vivat Christus eiusque insignia : » Béni soit le Christ, et bienvenue à ces marques de la sienne." (Scultet. Annal.) Constantinus, un citoyen de Rome (avec trois autres), étant, pour la défense de l'évangile, condamné à être brûlé, ont été mis dans un fumier, qui s'en réjouirent, disaient qu'ils étaient réputés ici les excréments du monde, mais pourtant leur mort était une douce odeur pour Dieu.
Quand la chaîne fut mise autour du cou d'Alice Driver : « Oh, dit-elle, voici un joli foulard, béni soit Dieu pour cela. Algerius, prisonnier du Christ, datait ainsi sa lettre « du Verger Délectable de la prison Léonine ». "Et je suis en prison jusqu'à ce que je sois en prison", a déclaré Saunders. (Actes et lundi) "Et, en effet", a déclaré Bradford, "je remercie Dieu plus pour cette prison que pour n'importe quel salon, oui, que pour tout plaisir que j'ai jamais eu, car j'y trouve Dieu mon Dieu le plus doux toujours .
" "Après que je sois entré en prison" (dit Robert Glover, martyr, dans une lettre à sa femme), "et m'y étais reposé quelque temps, j'ai pleuré de joie et d'allégresse, le ventre plein, songeant beaucoup aux grandes miséricordes de Dieu ; et pour ainsi dire, me disant ainsi : Seigneur, qui suis-je, à qui dois-tu accorder cette grande miséricorde, pour être compté parmi les saints qui souffrent à cause de ton évangile ? dit M. Philpot, "où moi et mes six compagnons nous réveillons ensemble dans la paille aussi gaiement, nous remercions Dieu, que d'autres le font dans leurs lits de duvet.
» Et dans une autre lettre à Lady Vane : « Je suis maintenant dans le charbonnage, une prison sombre et laide comme n'importe quelle prison de Londres ; mais mon sombre corps de péché a bien mérité la même chose, &c. Et je remercie le Seigneur, je ne suis pas seul, mais j'ai six autres fidèles compagnons, qui, dans nos ténèbres, chantent gaiement des hymnes et des louanges à Dieu pour sa grande bonté. Nous sommes si joyeux, que je vous souhaite une partie de ma joie", &c.
« Bons frères », a déclaré William Tims, martyr, « je suis gardé seul, et pourtant je remercie Dieu, il me réconforte au-delà de tout le confort d'un homme ; car je n'ai jamais été plus joyeux en Christ. » « Vous serez fouetté et brûlé pour cet équipement, je pense », a déclaré un M. Foster à John Fortune, martyr. À qui il répondit : « Si tu savais combien ces paroles réjouissent mon cœur, tu ne les aurais pas prononcées. « Pourquoi », dit Foster, « insensé, vous réjouissez-vous de fouetter ? » « Oui », a déclaré Fortune, « car il est écrit dans les Écritures, et le Christ dit : « Vous serez fouetté à cause de mon nom.
' Et depuis le temps que l'épée de la tyrannie est tombée dans ta main, je n'ai entendu parler d'aucun qui ait été fouetté : heureux étais-je si j'avais la première tête de cette persécution." William Walsey était si désireux de glorifier Dieu avec sa souffrance, que étant une plaie merveilleuse tourmentée en prison par des maux de dents, il ne craignait rien de plus que de partir avant que le jour de son exécution (qu'il appelait son jour de joie) ne soit venu.
Anthony Person, avec un visage joyeux, embrassa le bûcher sur lequel il devait être brûlé, et l'embrassant, dit : ." Lawrence Saunders prit le bûcher auquel il devait être enchaîné dans ses bras et le baisa en disant : « Bienvenue la croix du Christ, accueille la vie éternelle ». Walter Mill, Écossais, étant mis au bûcher, monta avec joie en disant : « Introibo autel Dei , j'irai m'élever vers Dieu.
" John Noyes, martyr, prit un pédé près du feu, l'embrassa et dit : " Béni soit le temps où je suis né pour en arriver là. " Denly chanta dans le feu d'Uxbridge : George Carpenter aussi, le martyr bavarois : Wolfgangus Schuh, un Allemand aussi ; lorsqu'il entra dans la place encombrée de fagots et de bois, il chanta : « Laetatus sum in son quae dicta sunt mihi, In domum Domini ibimus. » « Je me suis réjoui de ce passage qui me disait : j'irai à la maison du Seigneur.
" (Scultet. Annal.) Deux moines d'Austin à Bruxelles, en 1523 après JC (le premier parmi les luthériens qui ont souffert pour la religion), attachés au bûcher pour être brûlé, ont chanté Te Deum et le Credo. D'autres ont frappé des mains dans les flammes en signe de triomphe, comme Hawks et Smith, et cinq martyrs brûlés ensemble par Bonner. Bainham sur le bûcher, et au milieu de la flamme (qui avait à moitié consumé ses bras et ses jambes), prononça ces mots, "O vous papistes , voici, vous cherchez des miracles : ici vous pouvez voir un miracle : car dans ce feu je ne ressens pas plus de douleur que si j'étais dans un lit de duvet ; mais c'est pour moi comme un lit de roses.
" (Actes et Lun.) Or, qu'y avait-il d'autre par lequel ces dignes (dont le monde n'était pas digne) ont éteint la violence du feu, et par faiblesse ont été rendus forts? N'était-ce pas par leur foi héroïque et imprenable les supporter, comme voyant celui qui est invisible, et ayant du respect, comme Moïse, à la récompense de la récompense ! Hébreux 11:26,27 .
Car grande est votre récompense dans le ciel ] Dieu est un payeur libéral, et aucune petite chose ne peut tomber d'une main aussi grande que la sienne. « Oh cette joie ! mon Dieu, quand serai-je avec toi ? dit un pair mourant de ce royaume (le Lord Harrington). Si grande est cette joie, qu'on nous dit d'y entrer, elle est trop pleine pour entrer en nous, Matthieu 25:21 .
Elias, quand il devait y entrer, ne craignait pas les chars de feu qui venaient le chercher, mais par désir de ces bonheurs célestes, s'enhardissait contre ces choses terribles, Atque hoc in carne adhuc vivens (c'est l'observation de saint Basile) ; et ce qu'il fit alors qu'il était encore dans la chair. Contra horrenda audax fuit, et cum gaudio flammeos currus inscendit. (Basile.) Car il avait oculum in metam (qui était Ludovicus Vives sa devise), son œil sur la marque ; il s'élança vers le grand prix, avec Paul, Philippiens 3:14 ; et regardant à travers la terreur du feu, vit le ciel au-delà ; et cela le rendit si vaillant, si violent pour le royaume.
Un martyr hollandais, sentant la flamme venir à sa barbe : « Ah, dit-il, quelle petite douleur est-ce à comparer à la gloire à venir. Hellen Stirk, une femme écossaise, s'adressa à son mari sur le lieu de l'exécution : « Mari, réjouis-toi, car nous avons vécu ensemble de nombreux jours joyeux, mais ce jour où nous devons mourir devrait être très joyeux pour nous deux, car nous devons avoir de la joie pour toujours, c'est pourquoi je ne vous souhaiterai pas bonsoir, car nous nous rencontrerons tout à coup dans le royaume des cieux.
" La souscription de Maîtresse Ann Askew à sa confession était la suivante : " Écrit par moi, Ann Askew, qui ne souhaite ni la mort ni ne craint sa puissance, et aussi joyeux que celui qui est lié vers le ciel. " " Oh, comme mon cœur bondit de joie, dit M. Philpot, que je sois si près de l'appréhension de la vie éternelle. Dieu me pardonne mon ingratitude et mon indignité d'une si grande gloire. J'ai tellement de joie de la récompense préparée pour moi, le plus misérable pécheur, que bien que je sois à la place des ténèbres et du deuil, je ne peux pourtant pas me lamenter ; mais la nuit et le jour sont si joyeux, comme s'ils n'étaient sous aucune croix ; oui, de tous les jours de ma vie je n'ai jamais été aussi joyeux, le nom du Seigneur soit donc loué pour toujours et à jamais ; et il pardonne mon ingratitude.
Le Seigneur se demande, dit-il ailleurs, comment nous pouvons être si joyeux dans une misère aussi extrême ; mais notre Dieu est tout-puissant, qui transforme la misère en félicité. Croyez-moi, il n'y a pas une telle joie dans le monde que le peuple de Christ a sous la croix. Je parle par expérience, &c. A cette joie, toutes les autres, comparées, ne sont que des deuils, toutes les délices des chagrins, toute la douceur aigre, toute la saleté de la beauté, et enfin toutes les choses considérées comme agréables sont l'ennui.
« Grande donc, voyons-nous, est leur récompense sur la terre qui souffre pour le Christ : ils ont le ciel d'avance, ils se réjouissent dans la tribulation, d'une joie indicible et glorieuse, 1 Pierre 1:8 ; ils ont une exubérance de joie, telle qu'aucune le bien ne peut correspondre, aucun mal ne correspond outre mesure. du ciel.
Et cette prison répugnante et horrible m'est aussi agréable que les promenades dans le jardin du Banc du Roi. quand ils viendront à cette assemblée générale (πανηγυρις), Hébreux 12:23 , et auront toute la cour des cieux pour les rencontrer et les divertir; quand ils "suivront l'Agneau partout où il ira," Apocalypse 14:4 , et auront des places leur donné de marcher parmi ceux qui se tiennent à côté, Zacharie 3:7 ; (c'est-à-dire parmi les séraphins, comme le paraphrase chaldéen l'explique), parmi les anges du ciel ? (Allusivement, aux allées et aux galeries qui étaient autour du temple .
) Maiora certamina, maiora sequuntur praemia, dit Tertullien. Quisquis volens detrahit famae meae, nolens addit mercedi meae, dit Augustin. Plus nous souffrons avec et pour Christ, plus nous aurons de gloire avec et de Christ. Luther avait l'habitude de dire, quand quelqu'un parlait de lui en mal, ceci sera imputé à mes comptes au dernier jour. Mihi maxime prosunt, dit-il, qui mei pessime meminerunt. Ce sont mes meilleurs amis qui parlent le moins bien de moi. (Luther, Epist. ad Spalatin.)
Car ils ont tant persécuté les prophètes qui étaient avant toi ] Tes supérieurs n'ont pas mieux accéléré: ne t'y intéresse donc pas, ne commence pas pour cela. Solatium sodalitium optimal. La persécution a toujours été la part des saints. Comme le martyre est venu tôt dans le monde ! Le premier homme qui est mort est mort pour la religion. Et bien que Caïn soit parti à sa place, Actes 1:25 , pourtant je voudrais qu'il ne soit pas encore vivant dans ses fils et successeurs, qui haïssent leurs frères, parce qu'ils sont plus justes, Et clavam eius sanguine Abelis rubentern cireumferunt, comme Bucholcer parle .
Mais ce n'est pas à souhaiter ; ou, du moins, c'est magis optabile quam opinabile, plus désirable qu'imaginable qu'un prophète veuille jamais un persécuteur alors qu'il y a un diable occupé et un monde malveillant. On dit que le léopard déteste l'homme, qu'il vole sur son image même, et le déchire : ainsi font le diable et ses diablotins, Dieu et son image. On dit que le tigre est enragé par l'odeur des odeurs sucrées ; ainsi sont les méchants du monde avec le parfum des grâces de Dieu.
Noé s'est levé et les a condamnés par ses cours contraires, et a donc subi un monde de calamités. Le puritain Lot était une horreur pour les Sodomites pécheurs, et est pour ainsi dire chassé par un ostracisme. Son père Haran, le frère d'Abraham, mourut avant son père Térah à Ur en Chaldée, Genèse 11:28 . Les Hébreux nous disent qu'il fut cruellement brûlé par les Chaldéens, parce qu'il ne voulait pas adorer le feu dont ils avaient fait leur dieu.
Sicut Persae suum Orimasdam. Combien de fois Moïse a-t-il été amené (comme Caton chez les Romains) à plaider pour sa vie ! Et bien que l'innocence de David ait triomphé dans la conscience de Saül, il ne pouvait cependant pas être en sécurité, mais il portait continuellement sa vie dans sa main, comme il se plaint dans Psaume 119:109 , qui a été fait, comme on le pense, au milieu de ces troubles, de ses propres observations et expériences.
Quant aux prophètes qui sont venus après, lesquels d'entre eux n'ont pas tué vos pères ? dit notre Sauveur aux Pharisiens, à qui il ordonne (par une ironie) de combler la mesure de leurs pères, Matthieu 23:32,34 ; et prédisant qu'ils agiraient ainsi par les apôtres (qu'il appelle là, selon la coutume de ce pays, prophètes, sages et scribes), il demande à ces serpents et à cette progéniture de vipères comment ils peuvent échapper à ces trésors et à ces trésors. de colère qu'ils ont mis si longtemps à accumuler ? Ils avaient un peu avant livré Jean-Baptiste à Hérode, et lui firent tout ce qu'ils voulaient, Matthieu 17:11,12 .
Là-dessus, notre Sauveur partit de Judée pour la Galilée, comme l'a dit Jean l'Évangéliste, de peur qu'il ne souffre les mêmes choses de leur part. Car bien qu'Hérode fût tétrarque de Galilée, et par conséquent, cela pourrait sembler un moyen plus sûr pour notre Sauveur de s'éloigner de là (après la décapitation de Jean) et de continuer en Judée ; pourtant, pour autant qu'il n'était que leur esclave de massacre (comme Bonner l'était pour le reste des évêques de cette époque), le Christ savait que s'il refusait leur fureur, il n'y avait aucune raison de craindre Hérode.
C'est pourquoi, lorsque certains des pharisiens, prétendant avoir de la bonne volonté envers lui, lui dirent de partir de là, car sinon Hérode le tuerait, il répondit : Va dire à ce renard, que je connais à la fois mon temps et ma tâche, qu'il ferait aujourd'hui et demain, c'est-à-dire aussi longtemps qu'il le voudra, sans sa permission, Luc 13:31,33 . : τελειωθεντες.
Absolute vocantur, qui pro Christo sanguinem fuderunt. (Béza.) Et le troisième jour, quand son heure était une fois venue, il devrait être sacrifié; mais ce doit être à Jérusalem et par les pharisiens, car il n'est pas arrivé à un prophète de périr hors de Jérusalem. C'est là qu'Etienne fut lapidé, Jacques tué par l'épée, Pierre emprisonné et voué à la destruction, Paul fouetté et lié, de nombreux saints punis souvent dans chaque synagogue et contraints par l'autorité du grand prêtre soit de blasphémer, soit de fuir vers l'étranger. villes, comme cela apparaît en plusieurs endroits des Actes, ou plutôt des Passions, des apôtres : car personne (de l'enfer) n'a jamais souffert des choses plus dures et plus lourdes qu'eux. Voyez ce que saint Paul témoigne de lui-même, et pensez de la même manière des autres, 2 Corinthiens 6:5 .