Commentaire complet de John Trapp
Matthieu 7:18
Un bon arbre ne peut pas produire de mauvais fruits, pas plus qu'un arbre corrompu ne peut produire de bons fruits.
Ver. 18. Un bon arbre ne peut pas porter de mauvais fruits, etc. ] Les hérétiques, donc, et les hétérodoxes ne sont pas de bons honnêtes hommes, comme les gens du commun les comptent, pour toute leur prétendue sainteté et leur humilité contrefaite, Colossiens 2:18 . S'ils étaient vraiment des hommes humbles, ils céderaient bientôt à la vérité qui leur a été découverte et renonceraient à leurs opinions erronées.
Swenckfeldius ne pouvait pas être un homme bon, comme le jugeait Bucholcerus, tant qu'il tenait fermement ses hérésies, bien qu'il fût très enclin à une nouvelle vie et en détestation d'un mal ; bien que lui-même ait beaucoup prié et vécu sobrement. Il a ensorcelé beaucoup avec ces mots magnifiques et ces termes majestueux qu'il avait beaucoup dans sa bouche, d'illumination, de révélation, de déification, de l'homme intérieur et spirituel, etc.
, mais en attendant il a nié que la nature humaine du Christ soit une créature, et a appelé ceux qui pensaient autrement des créaturistes. Il affirma que l'Écriture n'était qu'une lettre morte ; ce qu'ils ne tenaient pas, il les appela scénaristes. La foi, disait-il, n'était rien d'autre que Dieu demeurant en nous, comme Osiander après lui. En un mot, il était lépreux dans sa tête, et est donc prononcé tout à fait impur, Lévitique 14:44 .
Un arbre mauvais ne peut pas porter de bons fruits. Cet inquisiteur papiste était tout à fait hors de propos pour dire que les hérétiques vaudois peuvent être discernés par leurs manières et leurs paroles ; car ils sont modestes, vrais, graves et pleins d'amour fraternel l'un envers l'autre, mais de rang hérétique. a C'était un peu comme la description que faisait Pline des chrétiens de cette province où il était gouverneur. Et ici, je ne peux pas omettre que lorsque l'évêque de Worcester exhorta M.
Philpot le martyr (étant amené à sa réponse), avant de commencer à parler, à prier Dieu pour la grâce : c'est la chose dont ils ont une fierté singulière. Car sur ce point ils ressemblent beaucoup à certains hérétiques arrants , dont Pline fait mention, qu'ils chantaient des antelucanos , des hymnes, des psaumes de louange, à Dieu avant le lever du jour.
" Mais si Bonner et ses compagnons busards avaient observé le zèle ardent, les douces assemblées, les veilles, les prières, la sainteté de la vie, la patience dans la mort, etc., de ceux qui servaient Dieu de la manière qu'ils appelaient hérésie, ils auraient bien pu voir et ils ont dit autant que le centurion a fait de notre Sauveur, Matthieu 27:54 , et ils auraient pu répondre, comme notre Sauveur l'a fait de lui-même, "Je n'ai pas de diable; mais j'honore mon Père, et vous me déshonorez.
" "Si je m'honore, mon honneur n'est rien : c'est mon Père qui m'honore, dont vous dites qu'il est votre Dieu", Jean 8:49 ; Jean 8:54 . Cenalis, évêque d'Auranches, a écrit contre la congrégation de Paris, défendant avec impudence que leurs assemblées devaient maintenir la prostitution.
Combien mieux et avec plus d'ingéniosité l'évêque d'Aliff, qui prêchant à Trente à l'époque de ce Concile, en 1563 après JC, parlait de la foi et des mœurs des catholiques et des hérétiques ; et dit, que comme la foi des catholiques était meilleure, ainsi les hérétiques les surpassaient dans la bonne vie ; ce qui a donné beaucoup de dégoût, dit l'historien. Mais Bellarmin (s'il avait été alors présent) n'aurait probablement pas été très offensé : « Car nous, dit-il, bien que nous croyions que toutes les vertus se trouvent dans l'Église, mais que tout homme peut être dit être membre de la véritable Église décrite dans les Écritures, nous ne pensons pas qu'une quelconque vertu interne soit exigée de lui ; mais seulement une profession de foi interne, et une telle participation aux sacrements, comme cela est perçu par l'extérieur sens.
" b Une jolie description et une image d'un papiste ; parmi lesquels s'il y en a qui sont vertueux, c'est par accident, et non comme ils sont membres de cette Église. c'était simplement par le bénéfice d'une meilleure nature, car ils enseignaient toutes sortes de relâchement et de libertinage.Mais pour la plupart, telle qu'est leur doctrine, telle est aussi leur pratique.
Les frères (dit celui qui l'avait vu, et ainsi pourrait bien l'affirmer) sont une race de gens toujours en prière, mais rarement avec signe de dévotion ; vœu d'obéissance, mais toujours litigieux; chasteté, mais plus luxueuse; la pauvreté, mais toujours raclée et cupide. Et généralement, les dévotions des papistes, dit-il, sont plus estimées par le récit que par le poids du zèle ; placé plus dans la lourde matérialité de l'œuvre extérieure, que dans la pureté du cœur, d'où ils procèdent.
Ils tiennent l'intégrité pour un peu mieux que la sottise et l'abjection à propos de l'Italie, et abusent du nom le plus honorable de chrétien, généralement, pour signifier un imbécile ou un idiot, comme cela a été noté précédemment par le docteur Fulke. Ne sont-ils pas les fruits d'une religion pourrie, d'arbres spécieux à l'extérieur, mais putréfiés et vermoulus à l'intérieur (comme le mot notre Sauveur ici le signifie proprement), qui apparaît enfin par leurs fruits pourris ? c Le vrai chrétien ne cessera de porter de bons fruits, quel que soit le temps qu'il fasse, Jérémie 17:7 .
L'hypocrite portera soit seulement des feuilles, comme le cyprès, soit des pommes de Sodome, des raisins de Gomorrhe. De tels, nous pouvons dire, comme du mont Gilboa, aucun bon fruit n'y pousse ; ou comme Stratonicus dit de la colline Haemus, que pendant huit mois dans l'année il faisait très froid, et pour les quatre autres c'était l'hiver ; ou comme le poète disait de son pays, qu'il était mauvais en hiver, dur en été, bon à aucun moment de l'année.
d Campian de St John's à Oxford, surveillant de l'université, en 1568 après JC, a dissimulé la religion des protestants. Ainsi fit Parsons au collège de Baliol, jusqu'à ce qu'il soit expulsé avec disgrâce pour sa malhonnêteté et s'enfuit chez les papistes ; où coelum mutavit non animium, le ciel n'a changé aucune âme ni bon œuf ni bon oiseau, comme on dit.
a Sunt in moribua compositi et modesti, superbiam in vestibus non habeat-sed fides eorum est incorrigibilis et pessima.
b Nos etiamsi credimus-tamen ut aliquis absolu dici posset pars verae ecclesiae non putamas requiri ullam internara virtutem, sed tantum externam professionem fidei, et sacramentorum communionem quae sensu ipso percipitur.
c σαπρος, de σηπω, pourrir. Suidas. Pulchra ac sublimis est, sed fructu caret. C'est beau et exalté mais sans fruit. Plutarque.
d ' χειμα κακη, , ' εσθλη. Hésiode.