Commentaire complet de John Trapp
Osée 9:13
Éphraïm, comme j'ai vu Tyrus, [est] planté dans un endroit agréable, mais Éphraïm amènera ses enfants au meurtrier.
Ver. 13. Éphraïm, comme j'ai vu Tyrus, est planté dans un endroit agréable ] Et donc se plaît comme non abandonné de Dieu. Mais il peut être assez en colère contre ceux qui prospèrent encore extérieurement ; comme il l'était avec le vieux monde enfoui dans la sécurité ; avec Sodome, qui avait de la plénitude de pain et une abondance d'oisiveté ; avec le pays de Shinar (où Babel a été bâtie, Gen 11:2-4), fécond au-delà de la crédulité, comme en témoignent Hérodote et Pline ; à Tyr, cité maritime et magnifique, plantée dans un endroit agréable, en plein coeur de la mer ; comme Venise est à ce jour, media insuperabilis unda, environnée avec son embrassant Neptune, à qui (comme l'implique la cérémonie de son lancement d'un anneau dans la mer) elle se marie avec des noces annuelles, et a pour devise, Nec fluctu nec flatu déplacer, Ni les vents ni les vagues ne peuvent la remuer.
De la pompe, de l'orgueil et de la Ézéchiel 26:1,21 de Tyr, lisez Ézéchiel 26:1,21 ; Ézéchiel 27:1,36 ; Ézéchiel 28:1,19 . Voilà, un tel était Éphraïm, lorsqu'il était mûr pour la ruine, près d'une chute totale.
Quoi de plus juste et florissant qu'un champ de céréales ou un vignoble un peu avant les vendanges, le millésime ? Les médecins disent que le plus haut degré de santé corporelle est proche de la maladie. Le verre ou d'autres métaux, jetés dans le feu, brillent le plus lorsqu'ils sont prêts à fondre et à fonctionner. C'était le cas de Tyr, c'était celui d'Ephraïm, agréablement planté, mais voué à la destruction ; comme un charpentier arrive à un bois, et avec sa hache vend les plus beaux arbres à abattre.
Éphraïm est le pire parce qu'il voit Tyr prospérer. Mais Dieu prendra à Tyr ce qu'il ne prendra pas à Éphraïm ; et le soleil de la prospérité ne fait que mûrir leurs péchés pour la vengeance divine.
Ils enfanteront des enfants aux meurtriers. ] Quant aux bourreaux de Dieu; et se montrent ainsi non pas parents, mais parricides ; parce qu'ils livrent leurs enfants (comme Babel l'a fait par son idolâtrie, Psa 137:8 Isa 13:8) entre les mains de l'ennemi. En quoi ils sont plus cruels que ce faux maître d'école en Italie (mentionné par Tite-Live et Florus), qui a amené ses savants, la fleur de la noblesse et de la noblesse là-bas, à Hannibal; qui, s'il n'avait pas été plus miséricordieux qu'autrement, ils avaient tous été assassinés.
Mais que dirons-nous de ces parents misérables, comme enfantant des enfants à ce vieux meurtrier, le diable ? et comment de tels enfants perdus maudiront-ils leurs parents imprudents en enfer, pendant toute l'éternité ! Si le Seigneur pouvait aussi dire de ces pauvres enfants qui ont été sacrifiés à Moloch (la paraphrase chaldéenne comprend ce texte de ces enfants), "Tu as tué mes enfants et tu les as livrés pour les faire passer par le feu pour eux" (à savoir , pour les images desdites idoles), Ézéchiel 16:21 , que dira-t-il, ou plutôt, que ne dira-t-il pas, à ces sanglants parents, qui portent leurs enfants avec eux, à l'abattoir de Satan ?