-
ANALYSE ET ANNOTATION
_1. La salutation ( Philémon 1:1 )_
2. Reconnaissance de la foi et de l'amour de Philémon 1:4 ( Philémon
1:4 )
3. A propos de la réception d'Onésime ...
-
Verset Philémon 1:20. _ Oui, frère _] Il en est de même, que tu
m'es ainsi redevable. _ Laisse-moi avoir la joie de toi _, de
pardonner Onésime et de le recevoir en ta faveur. Dans les mots
εγε σου ον...
-
20 _ Oui, frère _. Cette affirmation est utilisée pour augmenter
l'ardeur de l'exhortation; comme s'il avait dit: «Maintenant, il sera
clairement prouvé qu'il n'y a pas eu de divergence entre toi et...
-
Oui, frère, laissez-moi avoir de la joie de toi dans le Seigneur, ...
à travers l'apôtre était son père spirituel, ayant été
l'instrument de sa conversion, mais il lui appelle son frère, comme
étant u...
-
CHAPITRE 5
Philémon 1:20 (RV)
Nous avons déjà eu l'occasion de souligner que la plaidoirie de Paul
avec Philémon, et les motifs qu'il invoque, sont des expressions, à
un niveau inférieur, des plus gr...
-
Exposition.
Philémon 1:1.
Un prisonnier de Christ Jésus. Il écrit une lettre privée, comme
ami à un ami, et ne se décrit donc pas par son titre officiel de
l'apôtre. Devoir plaider la cause d'un escl...
-
15-22 Quand nous parlons de la nature de tout péché ou offense
contre Dieu, le mal ne doit pas être diminué; mais chez un pécheur
repentant, comme Dieu le couvre, nous devons l'être aussi. De tels
per...
-
OUI, FRÈRE, PERMETTEZ-MOI D'AVOIR LA JOIE DE VOUS DANS LE SEIGNEUR -
"En me montrant cette faveur en recevant mon ami et mon frère comme
je le demande." L'expression «dans le Seigneur» semble ici sig...
-
Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my bowels
in the Lord. LAISSEZ-MOI - `laissez-moi [emphatique: egoo (G1473 ) sou
(G4675)] ont un profit [ onaimeen (G3685), en référence au...
-
LA REQUÊTE AU NOM D'ONÉSIME. Paul pourrait avec confiance présumer
d'émettre des commandes à Philémon Paul un ambassadeur, et au
moment de la rédaction en fait un prisonnier, de Jésus-Christ, mais
pou...
-
OUI, FRÈRE,— Le mot 'Αναπαυσον, rendu _rafraîchir,_ est
très emphatique ; il signifie littéralement _apaiser,_ ou _calmer ;
_qui suggère fortement l'émotion qu'éprouvait l'apôtre, par
l'ardeur de son...
-
ÊTRE REÇU COMME UN FRÈRE
Philémon 1:15
Les supplications de l'apôtre pour le rétablissement d'Onésime à
son ancien poste de confiance dans la maison de Philémon sont très
touchantes. Il suggère, prem...
-
_Si tu me_ considères _donc comme un partenaire_ companion, _un
compagnon_ , un ayant communion avec toi en Christ, ou un participant
avec toi aux bénédictions de l'évangile, le lien le plus cher de
l...
-
(i) Oui, frère, laisse-moi avoir de la joie de toi dans le Seigneur :
rafraîchis mes entrailles dans le Seigneur.
(i) Bon frère, laisse-moi obtenir cet avantage de ta main....
-
_NOTES CRITIQUES ET EXPLICATIVES_
Philémon 1:20 . LAISSEZ-MOI AVOIR DE LA JOIE. — L'apôtre fait
appel à ce qui était habituel chez Philémon ( Philémon 1:7 ). Le
verbe est à la racine du nom Onésime....
-
UN AUTRE POINT PRESSÉ PAR L'APÔTRE....
-
OUI, FRÈRE, LAISSE-MOI AVOIR DE LA JOIE DE TOI DANS LE SEIGNEUR ;
RAFRAÎCHIS MES ENTRAILLES DANS LE SEIGNEUR.
L'apôtre ajoute ici une pensée comme si elle venait de lui venir à
l'esprit : Car peut-êtr...
-
ONÉSIME
Philémon 1:1
MOTS D'INTRODUCTION
1. La marche de l'Évangile dans les premières années. L'Église
primitive s'est livrée très nettement à la propagande de
l'Évangile. Cela avait été le comman...
-
C'est pourquoi, bien que j'aie beaucoup d'audace en Christ pour
t'enjoindre ce qui est convenable, (9) Cependant, par amour, je t'en
supplie plutôt, étant comme Paul le vieillard, et maintenant aussi...
-
_Laisse-moi avoir de la joie de toi dans le seigneur, en ce que tu
fais ce que tu fais par la grâce de Christ, par sa demeure en toi, et
en particulier tu l'imite dans la rupture des liens et la libér...
-
Oui, frère : puissé-je te jouir dans le Seigneur, jouir des fruits
de ton amitié et de ton amour pour moi, et me réjouir avec toi. Dans
ce rafraîchissement mes entrailles dans le Seigneur, accorde-moi...
-
LAISSE-MOI AVOIR DE LA JOIE . mai. profit grec. _oninemi_ , le
mot-racine d'où vient _onesimos_ « Laisse-moi profiter de toi. En
voyant. Em te renvoyer Onésime (utile) ».
LE SEIGNEUR. Les textes lise...
-
Rafraîchir mes entrailles en Christ — Donnez-moi le plaisir le plus
exquis et le plus chrétien....
-
2 Corinthiens 2:2; 2 Corinthiens 7:4; Philippiens 2:2; Philippiens
4:1;...