Un homme courroucé attise la querelle, mais [celui qui est] lent à la colère apaise la querelle.

Ver. 18. Un homme courroucé attise la querelle. ] Miscet lites, il mêle la querelle à sa viande, et se nourrit de réchauds. Ces hôtes importuns, Augustin interdit sa table par ces deux vers écrits autour d'elle -

« Quisquis amat dictis aliorum rodere famam,

Hanc mensam vetitam noverit esse sibi. une

C'est la pire musique à la viande qui puisse être. Mais certains hommes maledictis aluntur, ut venenis capreae. David a rencontré de tels « moqueurs hypocrites dans les festins », qui le plus incivilement « lui ont grincé des dents ». Psa 35:16 C'est pourquoi beaucoup de méfaits surgissent plusieurs fois. Car, comme le basilic noteth, ira excitat rixam, Vixa parit convicia, convicia ictus, ictus vulnera, ET saepe Vulnera Mors consequitur: remue Wrath querelles, conflits causeth mots mal, mots mal font appel à des coups, le sang, et la perte de la vie parfois.

Mais celui qui est lent à la colère apaise les conflits. ] Est aussi occupé à entretenir la querelle que l'autre à la remuer ; apporte ses seaux pour éteindre ce feu contre nature entre les autres et s'inflige des blessures, comme Jonathan l'a fait lorsque son père lui a lancé un javelot - il s'est levé de table et est entré dans le champ. David aussi, bien qu'irrité, « comme un sourd n'entendit pas, et il était comme un muet, dans la bouche duquel il n'y avait aucune réprimande.

« Ces hommes pacifiques et pacificateurs sont bénis de Dieu et hautement estimés des hommes, quand les combattants doivent être évités comme des personnes périlleuses. « Ne faites pas d'amitié avec un homme en colère », dit Salomon. Considéré qu'à chaque petit souffle injurieux, ou mot honteux, sont soufflés dans la rage, qui ne sera pas posée sans vengeance ou réparation pour guérir leurs crédits.

un Possid. en vit.

Continue après la publicité
Continue après la publicité