La richesse fait beaucoup d'amis; mais le pauvre est séparé de son prochain.

Ver. 4. La richesse fait beaucoup d'amis. ] Res amicos invenit, dit-il dans Plaute. Le vin, dit Athénée, a τι προς φιλιαν, une force en lui pour faire l'amitié. Nous sommes sûrs de la richesse ; mais comme ce n'est pas un amour sain qui sort des coupes, ce n'est qu'ollaris amicitia ; l'amitié de la coupe, il ne faut donc pas non plus leur faire confiance que la richesse nous gagne. Les amis embauchés sont rarement satisfaits ou sûrs, mais, comme les corbeaux en Arabie, qui, gavés, ont un disque doux et accordable, mais vide, hurlent horriblement. Les mouches s'accrochent bientôt au miel, et la vermine hantera une maison où l'on doit se procurer de la nourriture.

Mais le pauvre est séparé de son voisin. ] Qui soit se détourne de lui en tant qu'étranger, soit contre lui en tant qu'ennemi. Néron étant condamné à mourir, et ne trouvant personne qui pût tomber sur lui et l'envoyer, s'écria : Itane, nec amicum, nec inimicum habeo ? N'ai-je plus ni ami ni ennemi qui fasse cela pour moi ?

Continue après la publicité
Continue après la publicité