Proverbes 25:20 [Comme] celui qui ôte un vêtement par temps froid, [et comme] le vinaigre sur le nitre, ainsi [est] celui qui chante des cantiques au cœur lourd.

Ver. 20. Comme celui qui ôte un vêtement par temps froid. ] La musique en deuil n'est pas de saison ; c'était une coutume païenne que les Juifs avaient adoptée Mat 9:23 Cantabat moestis tibia faneribus, dit Ovide, a Nous devrions nous réjouir avec ceux qui se réjouissent, et pleurer avec ceux qui pleurent. Nabla et lyra lugentibus ingrata, dit Plutarque. La musique et le deuil s'accordent comme la harpe et la herse ; comme les vêtements fins et le froid ; ou comme le nitre et le vinaigre, dit Salomon.

Il y a ceux qui lisent les mots autrement, et en conséquence les ressentent ainsi, Comme celui qui met un vêtement pendant la saison froide, ou du vinaigre sur du nitre ; ainsi est-il celui qui chante des chansons à un cœur triste, c'est-à-dire Tristitiam dissolvit cantus, ut vests discutiunt frigus, et acetum dissolvit nitrum. b Comme un vêtement réchauffe le corps, et le vinaigre dissout le nitre, ainsi un doux chanteur, par sa délicieuse chansonnette, réconforte l'âme pensive et en chasse le chagrin. Voir 1Sa 16:23 2Ki 3:15 Daniel 6:18 .

a Rapide., lib. iv.

b Junius.

Continue après la publicité
Continue après la publicité