Car il vaut mieux qu'on te dise : Monte ici ; que tu devrais être mis plus bas devant le prince que tes yeux ont vu.

Ver. 7. Mieux vaut qu'il te soit dit. ] De ce texte, notre Sauveur tire sa parabole, proposée à ceux qui ont été invités à un festin. Luc 14:10 Or, si devant un prince terrestre les hommes se comportent ainsi avec modestie et humilité, combien plus devant le roi des cieux ! Et si parmi les invités à un festin, combien plus parmi les saints et les anges dans les saintes assemblées ! C'est un excellent mot de Bernard, Omnino oportet nos orationis tempore curiam intrare coelestern, in qua Rex regum stellato sedet solio, circumdante innumerabili et ineffabili beatorum spirituum exercitu.

Quanta ergo cum reverentia, quanto timore, quanta illuc humilitate accedere debet e palude sua procedens et repens vilis ranuncula ? a A l'heure de la prière, nous devons entrer dans la cour du ciel, où est assis le Roi des rois avec une garde d'innombrables esprits bénis. Avec quelle grande révérence alors, avec quelle grande peur et humilité de soi, devrions-nous venir, comme tant de viles vermines rampant et rampant hors d'une mare ou d'une flaque d'eau désolée !

a Bernard., De Divers.

Continue après la publicité
Continue après la publicité