Commentaire complet de John Trapp
Proverbes 8:13
La crainte de l'Éternel [est] de haïr le mal : je hais l'orgueil, l'arrogance, la mauvaise voie et la bouche rebelle.
Ver. 13. La crainte du Seigneur. ] Ce qui est un point culminant de la sagesse céleste, Pro 1:7 à la louange dont ceci appartient donc. Il y a ceux qui font de ce verset une explication du premier, ainsi : je découvre la connaissance des inventions spirituelles, telles que la crainte du Seigneur, la haine du mal, oui, des maux intérieurs, comme l'orgueil, l'arrogance, etc. . Odi fastum istius Ecclesiae. Je hais la fierté de cette église romaine, dit Basile, depuis longtemps.
« Je hais les pensées vaines, mais j'aime ta loi. Psa 119 :113 « Je hais et abhorre le mensonge. » Psa 119:163 "Oui, je hais toutes les fausses voies", à la fois en moi et dans les autres. Psa 119:104 "Tu hais les œuvres des Nicolaïtes, que je hais aussi." Ap 2:6 Le peuple de Dieu participe de la nature divine et a donc des sympathies et des antipathies semblables à celles de Dieu. Non seulement ils abandonnent le péché, mais le détestent et sont en querelle mortelle avec lui.
Ils se purifient - par cette crainte pure de Dieu Psa 19:7 - de toutes les souillures, non seulement de la chair, des convoitises mondaines et des maux grossiers, mais aussi de l'esprit, qui se trouvent plus au cœur du pays, comme l'orgueil, l'arrogance, etc., ainsi « perfectionnant la sainteté dans la crainte de Dieu ». 2Co 7:1 Il peut y avoir une sorte d'orgueil dans la sincérité, et d'humilité dans l'hypocrisie. Mais l'humilité de l'hypocrisie est suivie d'orgueil, et l'orgueil de la sincérité d'humilité. Cette dernière humilité est la meilleure. Et ici seulement il est convenable que la vertu vienne derrière le vice. L'hypocrisie est fière parce qu'elle est humble ; la sincérité est humble parce qu'elle est fière.
Et la mauvaise voie. ] C'est-à-dire la coutume de commettre le péché. Viam pro fréquentatione accipiunt Hebraei. Et c'est ce que fait l'homme pieux, non pas pour avoir l'air de le faire, sed quia aliter facere non potuit - comme on l' a dit faussement et flatteur de Caton - mais parce qu'ayant son cœur assaisonné de cette sainte crainte, il ne peut pas faire autrement.
un Velleius.