Psaume 118:8 [Il vaut] mieux se fier à l'Éternel que de se fier à l'homme.

Ver. 8. Il vaut mieux faire confiance au Seigneur, etc. ] Luther sur ce texte l'appelle Artem artium, et mirificam, ac suam artem, non fidere hominibus, c'est-à-dire l'art des arts, et celui qu'il avait bien étudié, de ne pas faire confiance à l'homme ; quant à la confiance en Dieu, il l'appelle Sacrificium omnium gratissimum et suavissimum, et cultum omnium pulcherrimum, le plus agréable et le plus doux de tous les sacrifices, le meilleur de tous les services que nous rendons à Dieu.

Que de faire confiance à l'homme. ] Quia mutatur aut fortuna, aut voluntas, aut vita, dit Genebrard, parce que ou les hommes peuvent mourir, ou leurs affections peuvent mourir, ou leur richesse peut décliner.

Continue après la publicité
Continue après la publicité