Commentaire complet de John Trapp
Psaume 119:8
Je garderai tes statuts : ne m'abandonne pas complètement.
Ver. 8. Je garderai tes statuts ] Oui, et cela beaucoup, ou avec véhémence, comme certains l'ont lu, usque valde ; ce qu'il avait dit auparavant était le commandement de Dieu, Psaume 119:4 , et il le ferait. Iussa sequi tam velle mihi quam posse necesse est (Lucan).
O ne m'abandonne pas ] Ou si du tout (comme tu peux le faire sans rupture de promesse), mais pas beaucoup ; pas usque valde; pas tout à fait. Christ, dit Greenham, a été abandonné pendant quelques heures, David pendant quelques mois, et Job pendant quelques années ; sept ans, dit Suidas, pour l'épreuve et l'exercice de sa foi et de sa patience. Cela peut leur sembler usque valde, mais ce n'était pas usquequaque sive semper aut perpetuo.
Laissez-les que Dieu a fait à leur pensée, mais il ne les a pas abandonnés; les abandonne-t-il en ce qui concerne la vision, mais pas en ce qui concerne l'union ; non deserit etiamsi deserat, dit Austin.