Commentaire complet de John Trapp
Psaume 131:1
Psaume 131:1 «Un chant des degrés de David. » SEIGNEUR, mon cœur n'est pas hautain, ni mes yeux hauts : je ne m'exerce pas non plus dans les grandes choses, ni dans les choses trop hautes pour moi.
Ver. 1. Seigneur, mon cœur n'est pas hautain ] Bien que oint et nommé par toi pour le royaume; pourtant je n'y ai pas aspirer ambitieusement, en cherchant la mort de Saül, comme ses flatteries le lui ont persuadé ; et moi non plus maintenant, en étant possédé, je ne suis pas fier de dominer (comme c'est la manière de la plupart des potentats) et de tyranniser mes pauvres sujets ; mais avec toute la modestie et l'humilité (sans me soucier des choses élevées) je condescends à eux de basse condition, Romains 12:16 .
Or, in alto positum non altum sapere, difficile est, et omnino inusitatum ; sed quanto inusitatius, tanto gloriosius (Bucholc.). Il est à la fois difficile et heureux de ne pas être gonflé de prospérité et d'avancement. Vespasien aurait été le seul à avoir été amélioré en devenant empereur.
Ni mes yeux élevés ] L'orgueil est assis et se montre dans les yeux dès que dans n'importe quelle partie. Ut speculum oculus est artis, ita oculus est naturae speculum.
Je ne m'exerce pas non plus dans les grandes affaires] Héb. je ne marche pas ; maneo intra metas, je reste dans mon cercle, dans la boussole de ma vocation ; ne pas me déranger ni déranger les autres par mes projets et pratiques ambitieux, comme l'ont fait Cléon, Alcibiade, César Borgia et d'autres, les ambitionnistes.
Ou dans des choses trop élevées pour moi ] Héb. formidable; choses hautes et cachées, qui dépassent mon appréhension, et qu'il m'appartient, mirari potius quam rimari, d'admirer plutôt que de fouiller. Arcana Dei sunt Area Dei. Les Bethsémites ont payé cher pour avoir jeté un coup d'œil dans l'arche. Phaéton est feint par les poètes d'avoir péri en prenant sur lui de diriger le char du soleil ; et Bellérophon, en cherchant à s'envoler au ciel sur son Pégase, pour voir ce que Jupiter y a fait (Horat. lib. 4, Abdias 1:11 ).
Terret ambustus Phaeton avaras
Spé ; et exemplum grave praebet ales
Pégase, terrenum equitem gravatus
Bellérophontem.