Commentaire complet de John Trapp
Psaume 18:46
L'Éternel est vivant; et béni [soit] mon rocher; et que le Dieu de mon salut soit exalté.
Ver. 46. Le Seigneur vit ] Ou, Vivat Dominus, Que le Seigneur vive. On le dit, dit Calvin, à la manière des hommes qui font de telles acclamations aux rois qu'ils aiment et honorent. Les méchants pouvaient souhaiter que Dieu s'éteigne, afin qu'ils ne viennent jamais à lui rendre compte ; mais les saints crient : Que le Seigneur vive, que Christ règne, etc. Béni soit Dieu qu'il soit Dieu, était la devise d'un homme érudit.
Luther était, Vivit, sc. Christus. Si non viveret, vellem me non unam horam vivere, de., le Christ est vivant, sinon je ne voudrais pas vivre une heure. Un autre homme de bien dit : Christ vit et règne, alioque totus totus desperassem, sinon je serais complètement hors d'espoir (Miconius).
Que le Dieu de mon salut soit exalté ] Triumphali elogio ab omnibus celebretur, qu'il soit établi dans tous les cœurs et dans toutes les maisons.