Psaume 54:1 « Au chef des musiciens de Neginoth, Maschil, [un psaume] de David, lorsque les Ziphim vinrent et dirent à Saül : David ne se cache-t-il pas avec nous ? » Sauve-moi, ô Dieu, par ton nom, et juge-moi par ta force.

Maschil ] Nous instruisant , dit l'un, de nous approcher de Dieu, comme les dangers s'approchent de nous.

Quand les Ziphim ] Ce qui signifie florissant, Erant autem Ziphaei ex Stirpe Caleb 1 Chroniques 2:42 . ut et Nabal, sed degeneres; ils pouvaient avoir des domaines florissants, mais ils avaient des âmes desséchées ; autrement ils n'auraient jamais cherché deux fois à avoir livré le bon David entre les mains de Saül, 1 Samuel 23:19 ; 1 Samuel 26:1 .

Il vint et dit à Saül ] Si un chef écoute le mensonge, tous ses serviteurs sont méchants, Proverbes 29:12 ; Voir Trapp sur " Pro 29:12 "

David ne se cache-t-il pas avec nous ?] à savoir. Dans le bois et le désert près de notre ville ? Mais s'il le faisait, devraient-ils donc le découvrir, et ainsi tirer la vengeance de Dieu sur eux-mêmes et leur ville ? George Eagles (alias Trudgeover the world) s'est caché dans un champ de céréales, a été démasqué par Ralph Lurdain pour de l'argent et brûlé à Chelmsford ; où ensuite le même Lurdain fut pendu pour avoir volé un cheval ; et confessa que c'était juste en Dieu sur lui, pour avoir trahi cet homme innocent. (Actes & lun.)

Ver. 1. Sauve-moi, ô Dieu, par ton nom ] c'est-à - dire par toi-même, et spécialement par ta bonté, par laquelle tu es nominatissimus in ecclesia, bien connu dans ton Église, comme une pièce principale de ton nom, Exode 34:6,7 .

Continue après la publicité
Continue après la publicité