Commentaire complet de John Trapp
Psaume 56:8
Tu racontes mes errances : mets mes larmes dans ta bouteille : [ne sont-elles] pas dans ton livre ?
Ver. 8. Tu apportes mes pérégrinations ] Ou, tu cipherest mes flittings, et tu les as dans Numerato, prêt dit jusqu'à; mes caprices chassés de haut en bas comme une perdrix, et chassés de chaque buisson, de sorte que je n'ai nulle part où m'installer. St Paul était au même passage, , dit-il, nous n'avons pas de demeure certaine, 1 Corinthiens 4:11 ; et ainsi étaient divers des saints martyrs et confesseurs, qui erraient dans des peaux de mouton et des peaux de chèvre, &c.
, chassés de poste en pilier, d'un pays à l'autre, Dieu tout en notant et en numérotant tous leurs vagabondages, oui, tous leurs pieds, en embouteillant leurs larmes, en réservant leurs soupirs, comme ici, et Malachie 3:16 ; voir Matthieu 10:30 . La Septante, pour mes errances ou mes déplacements, a ma vie, , pour nous apprendre, dit l'un, que notre vie n'est qu'un vol.
Mets mes larmes dans ta bouteille ] Héb. ma larme, c'est-à-dire chacune de mes larmes ; qu'aucun d'entre eux ne soit perdu, mais gardé en sécurité avec toi, comme autant d'eau douce. C'est une observation pleine d'esprit, que Dieu est dit dans l'Écriture avoir un sac et une bouteille, un sac pour nos péchés, une bouteille pour nos larmes ; et que nous devrions aider à remplir ceci comme nous avons cela. Il y a ici une allusion dans l'original qui ne peut pas être traduite en anglais.
Ne sont-ils pas dans ton livre ? ] sc. De la providence ; où ils ne peuvent être effacés par aucun temps ou tyrans.