Et avaient changé leurs fleuves en sang; et leurs inondations, qu'ils ne pouvaient pas boire.

Ver. 44. Et avaient changé leurs fleuves en sang, etc. ] Sept de ces dix plaies d'Égypte sont citées ici, pour aggraver l'oubli ou la perfidie des Israélites. Les bons tours aggravent la méchanceté, et nos offenses sont augmentées par nos obligations.

Et leurs inondations, qu'ils ne pouvaient pas boire ] Usque adeo ut aquae potabiles totam, alioqui stagnantem Aegyptum, deficerent. Les rabbins disent (qui leur a dit que je ne sais pas) que dans le même récipient un égyptien a bu du sang et une eau israélite (Midras Tilling).

Continue après la publicité
Continue après la publicité