Psaume 88:1 «Une chanson [ou] Psaume pour les fils de Koré, au chef
des musiciens sur Mahalath Leannoth, Maschil de Heman l'Ezrahite. »
Éternel, Dieu de mon salut, j'ai crié jour [et] nuit devant toi :
_Un psaume ou une chanson_ ] _Psalmus totus luctuosus,_ une chanson
triste, commençant et finissa... [ Continuer la lecture ]
Que ma prière vienne devant toi : incline ton oreille vers mon cri ;
Ver. 2. _Que ma prière vienne devant toi_ ] Il n'a pas chassé les
plaintes brutales et sauvages et les gémissements de misère, comme
il est naturel pour les gens de le faire, mais a versé son âme dans
le sein béni de Dieu, et main... [ Continuer la lecture ]
Car mon âme est pleine de troubles, et ma vie s'approche de la tombe.
Ver. 3. _Car mon âme est pleine de troubles_ ] _Hypotyposis hominis
luctuosissime affecti. _Nous avons ici l'image vivante d'un homme dans
une amère affliction. Il était d'une sagesse extraordinaire, et il
avait des problèmes ext... [ Continuer la lecture ]
Je suis compté avec ceux qui descendent dans la fosse : je suis comme
un homme [qui n'a] aucune force :
Ver. 4. _Je suis compté avec eux, &c. _] Je suis considéré comme
irrécupérable, abandonné pour désespéré. _Conclamatum est._
Je suis comme un homme sans force] Un homme sans homme ; faible comme... [ Continuer la lecture ]
Libre parmi les morts, comme les morts qui gisent dans la tombe, dont
tu ne te souviens plus, et ils sont retranchés de ta main.
Ver. 5. _Libre parmi les morts_ ] Libre de cette compagnie, l'un des
nombreux parmi les mânes, ou fantômes ; un habitant libre de cette
société de cette moitié de l'human... [ Continuer la lecture ]
Tu m'as déposé dans la fosse la plus basse, dans les ténèbres,
dans les profondeurs.
Ver. 6. _Tu m'as déposé dans la fosse la plus basse_ ] _In cisterna
infimorum,_ dans le cachot le plus profond, _in lutoso lacu,_ tel que
Jérémie fut jeté, Jérémie 37:15,16
_Dans les profondeurs_ ] _Dans voraginib... [ Continuer la lecture ]
Ta colère s'abat sur moi, et tu m'as affligé de toutes tes vagues.
Selah.
Ver. 7. _Ta colère s'abat sur moi_ ] Il en fut ainsi sur David,
Psaume 32:3 , mais surtout sur le Fils de David, le Seigneur Christ,
dont ces souffrances n'étaient que des types, ou comme des éclats de
sa croix.
_Et tu m'as... [ Continuer la lecture ]
Tu as éloigné ma connaissance loin de moi ; tu m'as fait une
abomination pour eux : [je suis] enfermé, et je ne peux pas sortir.
Ver. 8. _Tu as repoussé ma connaissance, etc. _] Job et David se
plaignent de la même misère. _Optimum solatium sodalitium; _mais
malheur à celui qui est seul.
_Je suis... [ Continuer la lecture ]
Mon œil pleure à cause de l'affliction : SEIGNEUR, je t'ai invoqué
chaque jour, j'ai étendu mes mains vers toi.
Ver. 9. _Seigneur, je t'ai invoqué chaque jour_ ] Ce qu'il n'aurait
pas fait s'il avait rejeté sa confiance; car « comment
invoqueront-ils celui en qui ils n'ont pas cru ? Romains 10:14 :... [ Continuer la lecture ]
Montreras-tu des merveilles aux morts ? les morts se lèveront-ils
[et] te loueront-ils ? Selah.
Ver. 10. _Montreras-tu des merveilles aux morts ? _] Retarderas-tu de
me délivrer jusqu'à ce que je sois mort, et ensuite me
ressusciteras-tu par un miracle, afin que je puisse te louer ? Mais il
aurait... [ Continuer la lecture ]
Ta bonté sera-t-elle déclarée dans la tombe ? [ou] ta fidélité
dans la destruction ?
Ver. 11. _Est-ce que ta bonté aimante, &c. _] La même chose encore,
et Psaume 88:12 une troisième fois, _pro more dolentium. _Voir Psaume
6:5 ; Psaume 30:9 .... [ Continuer la lecture ]
Tes merveilles seront-elles connues dans l'obscurité ? et ta justice
au pays de l'oubli ?
Ver. 12. _Au pays de l'oubli_ ] Ainsi l'état et le lieu des morts
sont appelés; et pourquoi : _Voir Trapp sur "_ Psa 88:5 _"_... [ Continuer la lecture ]
Mais c'est vers toi que j'ai crié, ô Éternel ! et au matin ma
prière te préviendra.
Ver. 13. _Mais vers toi j'ai crié_ ] Oh, condescends à ta pauvre
créature qui pleure dans l'extrémité.
_Le matin_ ] _Voir Trapp sur "_ Psa 5:3 _"_... [ Continuer la lecture ]
SEIGNEUR, pourquoi rejettes-tu mon âme ? [pourquoi] me caches-tu ta
face ?
Ver. 14. _Seigneur, pourquoi rejettes-tu, etc. _] Luther dit de
lui-même qu'après sa conversion, il resta trois jours dans le
désespoir. Et après, il souffrait parfois de telles désertions, _ut
nec calor, nec sanguis, nec se... [ Continuer la lecture ]
Je [suis] affligé et prêt à mourir dès [ma] jeunesse : [pendant]
que je souffre de tes terreurs, je suis distrait.
Ver. 15. _Je suis affligé, etc. _] Il fut élevé à l'école des
tentations, et gardé sous cette forme dès sa jeunesse. Il s'y mit
bientôt, et il lui avait donné des leçons si profondes,... [ Continuer la lecture ]
Ta colère féroce m'envahit; tes terreurs m'ont coupé.
Ver. 16. _Ta colère féroce, &c. _] Comme des fleuves de soufre.
___M'avoir __coupé_ ] _Multis excisionibus ideoque duplicatur Tau._... [ Continuer la lecture ]
_Ils m'entouraient tous les jours comme de l'eau ; ils m'entouraient
ensemble._
Ver. 17. _Ils m'entourèrent_ ] Comme l'eau entoure la terre comme une
ceinture.... [ Continuer la lecture ]
Amant et ami, tu as mis loin de moi, [et] ma connaissance dans les
ténèbres.
Ver. 18. _Amant et ami, etc. _] Voir Psaume 88:8 , et remarquez
combien il conclut tristement; comme le fait aussi l'Église,
Lamentations 5:22 .... [ Continuer la lecture ]