Commentaire complet de John Trapp
Zacharie 11:14
Ensuite, j'ai coupé en morceaux mes autres membres du personnel, [même] des bandes, afin de briser la fraternité entre Juda et Israël.
Ver. 14. Alors j'ai coupé en morceaux le mien d'autres bâtons, même des Bandes ] Ou, des classeurs; le lien de l'unité, disent certains ; en envoyant parmi eux un esprit de perversités, tel celui qui fit place à la ruine de l'Egypte, Ésaïe 19:14 ; Ésaïe 19:16,17 .
Mais voyez pour le sens de ce qui est noté. Voir Trapp sur " Zec 11:7 " Dieu semble dire qu'il ne gouvernera plus maintenant ce peuple dans la douceur et la clémence; ni encore exercer sa sévérité de berger en sauvant les corrections et les visites, comme il l'avait fait autrefois ; mais rejetez-les complètement et rejetez-les.
Que je puisse briser la fraternité ] Germanitatem, dit la Vulgate. Mala quaedam olitores Germanitatis vocant, semper cohaerentia, semper gemella, nunquam singula in foetu. Tels étaient Juda et Israël jusqu'à ce que les dix tribus se révoltèrent de la maison de David. Après quoi, bon nombre des Israélites les plus touchés se sont rendus à Roboam ; en plus de ceux des dix tribus qui sont revenus avec eux de Babylone, douze mille au moins, selon ce qui peut être rassemblé d' Esdras 2:64 1 Chroniques 9:3 .
Et à Jérusalem habitèrent les enfants de Juda, et les enfants de Benjamin, et les enfants d'Éphraïm et de Manassé; et entre eux se développa une conjonction et une consociation fraternelles, une ligue d'amour, comme le dit la Septante, ou une alliance nationale (διαθηκην). Ce Dieu menace ici de se dissoudre et d'annuler ; de sorte qu'Éphraïm sera contre Manassé, et Manassé contre Éphraïm, et tous deux contre Juda, Ésaïe 9:21 .
Peu d'années avant la venue du Christ dans la chair, ces deux frères, Hircan et Aristobule, étaient en désaccord sur le gouvernement et la haute prêtrise ; et appela Pompée, qui soumit le pays et le réduisit en province. Et peu d'années après la passion du Christ, Titus, l'empereur romain, brisa complètement la fraternité entre Juda et Israël ; et les ont tellement dispersés que, comme ces prêtres d'Esdras, ils ont complètement perdu leur pedigree, ne se connaissent pas par leur tribu ou leur famille, et ne sont pas encore d'accord en eux-mêmes, Esdras 2:62 .
Ceux d'entre eux qui étaient en Espagne et qui sont maintenant bannis en Orient (1492 après JC), ils tiennent pour de la tribu de Juda ; et l'autre, en Allemagne et en Italie, appartenir à la tribu de Benjamin ; qui, en l'honneur de la tribu la plus noble, et pour mieux correspondre avec elle, apprennent la langue espagnole, que celles-ci conservent encore.