Commentaire complet de John Trapp
Zacharie 6:11
Alors prends de l'argent et de l'or, et fais des couronnes, et place-les sur la tête de Josué, fils de Josedech, le souverain sacrificateur;
Ver. 11. Faites des couronnes ] Deux, dit Piscator ; un d'or, pour la dignité royale, un autre d'argent, pour le sacerdoce. Trois, dit un Lapide, qui en fait un type, comme de la triple fonction du Christ, ainsi de la triple couronne du Pape ; ce dernier se rapporte plutôt au tableau de Pride dessiné par les anciens Romains, avec trois couronnes sur la tête : sur le premier duquel était inscrit Transcendo ; Je passe, le deuxième Non obedio; Je désobéis, le troisième Perturbo.
Je jette dans la confusion, Danaeus pense qu'il est probable, par Zacharie 6:14 , qu'il y avait quatre couronnes faites, selon le nombre des quatre personnes ici mentionnées, qui ont apporté l'or et l'argent. Ribera voudra que ce soit tout sauf une couronne faite des deux métaux, et appelée couronnes pour la grandeur de celle-ci ; comme sagesses, pour la sagesse singulière, Pro 1:20 marg; Béhémoth, bêtes, pour une énorme bête, Job 40:15 .
Le verbe au singulier, tihieh, Zacharie 6:14 , semble le plus favoriser cette vanité. Mais en hébreu le singulier est souvent mis pour le pluriel (Chald. vertit Facies coronam magnam ).