-
Psaume 57
Confiance parfaite en Dieu
_1. A l'abri jusqu'à ce que les ennuis soient passés ( Psaume 57:1
)_
2. Délivrance et louange ( Psaume 57:6 )
L'inscription est Al-taschith, qui signifie « ne...
-
PSAUME LVII
_ David appelle Dieu à la miséricorde, avec la plus grande confiance
de _
_ être entendu _, 1-3;
_ il décrit ses ennemis comme des lions _, 4;
_ remercie Dieu pour sa délivrance _, 5;...
-
Au musicien en chef, Altaschith, Michtaim de David, lorsqu'il s'est
enfui de Saul dans la grotte.
C'est l'un des psaumes «destroys non»; Car c'est la signification du
titre, Altaschith, qui est utilis...
-
Psaume 57:1. _ soyez miséricordieux à moi, o Dieu _.
Il commence par la même note que dans le dernier psaume; C'est une
note qui ne peut pas trop être trop souvent sur la langue de la
croyante: «Sois...
-
1. _ SOYEZ MISÉRICORDIEUX À MOI, DE DIEU, SOYEZ MISÉRICORDIEUX À
MOI: CAR MON ÂME FAIT CONFIANCE À TOI: OUI, À L'OMBRE DE TES AILES
FERAS MON REFUGE, JUSQU'À CE QUE CES CALAMITÉS SOIENT SUPERPOSÉES....
-
1. _ Soyez miséricordieux envers moi, ô Dieu! _ La répétition de
la prière prouve que le chagrin, l'angoisse et l'appréhension dont
David était rempli à ce moment-là ne devaient pas être d'une
descri...
-
Soyez miséricordieux à moi, O Dieu, ... ou "sois gracieux pour moi"
K; quels mots sont répétés par lui. "Sois miséricordieux", ou
"Gracieux, à moi"; Pour montrer la grandeur de sa détresse,
l'empresse...
-
Psaume 57:1
Ce psaume ressemble au précédent dans les circonstances de péril du
chanteur et dans sa foi audacieuse. Il a également des points de
contact dans le cri « Soyez gracieux » et dans l'expres...
-
EXPOSITION.
Ce psaume - le "Twin Psaum" avec le dernier - a également un "titre"
élaboré "qui fonctionne ainsi:" au PRÉCENTOR (ou à la musique en
chef): Détruisez non pas; David's; Michtam; quand il s...
-
TRUSTETH
(_ Voir Scofield) - (Psaume 2:12). _...
-
SOYEZ MISÉRICORDIEUX ENVERS MOI, Ô DIEU - Le même commencement que
l'ancien psaume - un appel à la miséricorde; un sentiment accablant
de trouble et de danger le conduisant à venir immédiatement au
t...
-
Psaume 57:1 «Au chef des Musiciens, Altaschith, Michtam de David,
lorsqu'il s'enfuit de Saül dans la grotte. » Sois miséricordieux
envers moi, ô Dieu, sois miséricordieux envers moi : car mon âme a
co...
-
Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth
in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until
these calamities be overpast.
Psaume 57:1 - Psaume 57:11 ....
-
LVII. ICI DEUX PSS. SONT UNIS : A contenant Psaume 57:1 , B, Psaume
57:7 .
PSAUME 57:1 . Le Ps. est étroitement lié au précédent, également
un michtam Ps. (p.373). L'auteur fuit vers la protection de...
-
_David, dans la prière fuyant vers Dieu, se plaint de son cas
dangereux ; il s'encourage à louer Dieu._
Au chef Musicien, Al-taschith, Michtam de David, lorsqu'il s'enfuit de
Saül dans la grotte.
_TI...
-
« A L'OMBRE DE TES AILES »
Psaume 57:1
C'est l'un des meilleurs psaumes. Il date d'Adullam ou d'Engedi. Il se
compose de deux sections, dont chacune se termine par le même
refrain, Psaume 57:5 ; Psau...
-
_Soyez miséricordieux envers moi, ô Dieu_ Ainsi, le psalmiste prie
et attend de l'aide de Dieu lorsqu'il est entouré d'ennemis, et il
répète sa requête à cause de la grandeur de son danger et par la
f...
-
« (a) Au chef des musiciens, Altaschith, Michtam de David, lorsqu'il
s'enfuit de Saül dans la grotte. Sois miséricordieux envers moi, ô
Dieu, sois miséricordieux envers moi : car mon âme a confiance e...
-
TITRE ( PSAUME 57:1 A).
'Pour le chef musicien ; réglé sur Al-tashheth. Un Psaume de David.
Michtam ; quand il s'est enfui de Saul, dans la grotte.
C'est l'un des nombreux psaumes dédiés au chef de c...
-
Cela s'appelait autrefois le psaume d' _or_ , car c'est la pierre de
touche de l'illustration en ce qui concerne les soucis de la
providence. Pendant que David était dans la grotte d'Adullam, dans le...
-
INTRODUCTION
_Suscription_ .—“Au Chef Musicien.” Le musicien en chef était
le directeur de la musique dans le culte public. Et les Psaumes qui
lui étaient adressés étaient destinés à être utilisés da...
-
Sois miséricordieux envers moi, ô Dieu, sois miséricordieux envers
moi, car c'est seulement la faveur imméritée de Dieu à laquelle
David fait appel ; CAR MON ÂME SE CONFIE EN TOI, cherchant refuge
aup...
-
LA VRAIE CONFIANCE DE LA FOI.
Au musicien en chef, Al-taschith, à chanter selon la mélodie "Ne
détruis pas", qui faisait également référence aux circonstances
critiques liées à l'événement qui a occas...
-
Encore une fois, le thème est le même, mais le triomphe de la
confiance est encore plus visible. Comparez l'ouverture ici avec celle
de la chanson précédente. Le cri est le même, mais la raison est
di...
-
CONTENU
Le psalmiste, toujours au propitiatoire, retrouve confiance et
réconfort. Et de là, il rassemble des forces contre ses ennemis.
Au musicien en chef, Al-taschith, Michtam de David, lorsqu'il...
-
_Soyez miséricordieux envers moi, ô Dieu._
EXPÉRIMENTALISME SPIRITUEL
I. Un exercice religieux béni.
1. Prier. « Sois miséricordieux envers moi », etc. Un résumé de
toute vraie prière. La miséricor...
-
_Titre. Ce psaume est une suite au premier, (Worthington) et se
réfère aux discours malveillants des courtisans de Saul, (1 Rois
xxiv. 10., et xxvi. 7.; Calmet) et aux procédures des Juifs contre
Chri...
-
TITRE. MICHTAM . Resurgam. L'un des six Psaumes ainsi appelés. Voir
App-65.
LORSQUE C. Comparez 1 Samuel 22:1 .
LA CAVE. Probablement à En-gedi ( 1 Samuel 24:7 ; 1 Samuel 24:8
-
1 Samuel 22:1; 1 Samuel 24:3; 1 Samuel 24:8; Ésaïe 10:25; Ésaïe
26:20;