CHAPITRE 19 _1. Regardez l'homme ! ( Jean 19:1 .)_ 2. La dernière question de Pilate et la dernière parole du Christ. ( Jean 19:8 .) 3. Livré et crucifié. ( Jean 19:12 .) 4. Le titre sur la croix....
Verset Jean 19:20. _ Hébreu, - Grec, - Latin. _] Luc 23:38. Sur Matthieu 27:37, j'ai donné ce titre en hébreu, grec et latin, comme mentionné par cet évangéliste. Le lecteur, cependant, ne sera pas mé...
Jean 19:1. _ puis Pilate a donc pris Jésus et le pesa. _. C'était l'une des punitions les plus terribles auxquelles un homme pourrait être condamné. Le fléau romain n'était pas une bagatelle. Il a déc...
Jean 19:14. _ Et c'était la préparation de la Pâque et de la sixième heure: et il dit aux Juifs, voici de votre roi! _. Ils l'avaient accusé d'être un roi ou de prétendre être un. Pilate l'avait nett...
Ce titre a ensuite lu plusieurs des Juifs, ... qui étaient en grand nombre, au lieu d'exécution, se réjouissant de sa crucifixion et l'insultant comme il était suspendu à la croix: Pour le lieu où Jés...
XX. _MARIE A LA CROIX._ « Ils prirent donc Jésus ; et il sortit, portant la croix pour lui-même, au lieu appelé le lieu du crâne, qui est appelé en hébreu Golgotha ; où ils le crucifièrent, et avec...
EXPOSITION. Jean 19:1. (d) [au sein du prétorium.] Le revêtement injuste et la couronne d'épines. Jean 19:1. Puis Pilate a donc pris Jésus et le fouettait. La force du "donc" peut être vue dans les...
19-30 Voici quelques circonstances remarquables de la mort de Jésus, plus complètement racontées qu'auparavant. Pilate ne ferait pas plaisir aux principaux prêtres en permettant à l'écriture d'être mo...
Voir les notes à Matthieu 27:32. Jean 19:22 CE QUE J'AI ÉCRIT ... - Cette déclaration impliquait qu'il n'apporterait aucun changement. Il était impatient et las de leurs sollicitations. Il leur avai...
Ce titre a ensuite lu beaucoup de Juifs , car le lieu où Jésus fut crucifié était près de la ville , et il a été écrit en hébreu, _et_ grec, _et_ latin. Ver. 20. _En hébreu, grec et latin_ ] En hébreu...
This title then read many of the Jews: for the place where Jesus was crucified was nigh to the city: and it was written in Hebrew, and Greek, and Latin. CE TITRE LISAIT ALORS DE NOMBREUX JUIFS; CA...
LA CRUCIFIXION. La déclaration que Jésus porte sa propre croix corrige, ou du moins complète, l'histoire synoptique de Simon de Cyrène. Il a peut-être été ajouté pour montrer que le Christ johannique...
ET PILATE ÉCRIVIT UN TITRE : Le gouverneur, comme d'habitude, apposa un titre ou une écriture sur la croix, signifiant le crime pour lequel Jésus fut condamné : cette écriture était en caractères noir...
ÉTAIT PROCHE ] un détail local, particulier à cet évangile. HÉBREU, _et _ GREC, _et _ LATIN ] Il a été écrit en trois langues, afin qu'il puisse être lu par tout le monde, y compris les étrangers. L'é...
JÉSUS EST CRUCIFIÉ (cp. Matthieu 27:31 ; Marc 15:20 ; Luc 23:26 ). Saint Jean, qui est en parfait accord avec les synoptistes, omet l'incident de Simon de Cyrène (Mt, Mk, Lk), et le premier "mot" sur...
LA CRUCIFIXION. L'ENTERREMENT 1-3. À l'intérieur du prétoire. flagellation et moquerie par les soldats ( Matthieu 27:26 ; Marc 15:15 ). On pourrait supposer d'après Mt et Mk que la flagellation n'étai...
« ILS L'ONT CRUCIFIÉ » Jean 19:18 Juste à l'extérieur des portes de la ville, à côté de la route principale, se trouvait une petite éminence conique, qui, à cause de sa ressemblance avec un crâne, s'...
_Et Pilate a écrit un titre_ , &c. Le gouverneur, comme d'habitude, a mis un titre ou une écriture sur la croix, signifiant le crime pour lequel Jésus a été condamné. Cette écriture était probablement...
AGRESSION CRIMINELLE AU TRIBUNAL ! (v.1-12) Pilate tenta alors un autre mouvement désespéré, faisant flageller le Seigneur. C'était une injustice flagrante, mais il espérait ainsi apaiser l'inimitié...
L'AGNEAU EST OFFERT ( JEAN 19:16 ). Pendant ce temps, l'innocente victime était traînée dans les rues de la ville, puis à travers une porte extérieure afin d'être crucifiée « hors de la porte » ( Hébr...
« Et Pilate écrivit aussi un titre et le mit sur la croix. Et il était écrit : JÉSUS DE NAZARETH, LE ROI DES JUIFS. Ce titre lisait donc beaucoup de Juifs car le lieu où Jésus fut crucifié était près...
Jean 19:1 . _Pilate a donc pris Jésus et l'a flagellé,_ comme indiqué dans Matthieu 27:26 . Dans les cas où cette crucifixion présageait, Cicéron a récité la forme de la phrase de la loi romaine. _Moi...
_NOTES EXPLICATIVES ET CRITIQUES_ Jean 19:19 . C'était aussi une des raisons du TITRE écrit (τίτλος, _titulus,_ le nom technique) par Pilate pour la croix de Jésus. La sienne seule en aurait besoin. C...
CE TITRE LISAIT ALORS BEAUCOUP DE JUIFS ; CAR LE LIEU OÙ JÉSUS FUT CRUCIFIÉ ÉTAIT PROCHE DE LA VILLE ; ET IL A ÉTÉ ÉCRIT EN HÉBREU ET EN GREC ET EN LATIN....
LA CRUCIFIXION....
LE CHAPITRE DU CALVAIRE Jean 19:16 MOTS D'INTRODUCTION Nous suggérerons le tremplin qui précède immédiatement les expériences du Calvaire de notre Seigneur, puis nous développerons les événements du...
Ici encore nous avons l'histoire de la Croix, et encore une fois c'est une histoire à lire presque sans note ni commentaire. L'image de notre Seigneur menée et présentée aux foules par Pilate est d'un...
Et Pilate écrivit un titre, et le mit sur la croix, et l'écriture était, JÉSUS DE NAZARETH, LE ROI DES JUIFS. (20) Ce titre lisait alors beaucoup de Juifs : car le lieu où Jésus fut crucifié était pro...
DISCOURS : 1722 LA SUPERSCRIPTION APPOSÉE SUR LA CROIX Jean 19:19 . Et Pilate écrivit un titre et le mit sur la croix. Et l'écriture était, JÉSUS DE NAZARETH LE ROI DES JUIFS. Ce titre lisait alors b...
_And He bearing His cross went forth_ THE LONELY CROSS-BEARER I. BEARING THE CROSS FOR HIMSELF (Ésaïe 63:3). 1. An aggravation of His misery. 2. An intensifying of their sin. 3. A heightening of...
_And Pilate wrote a title and put it on the cross_ THE SUPERSCRIPTION ON THE CROSS I. A GLORIOUS FACT UNCONSCIOUSLY PUBLISHED TO THE WORLD--the royalty of Jesus. This is one of the greatest truths o...
Comme il y avait probablement beaucoup de Gentils à Jérusalem à cette époque, à cause du jour de la fête, cette inscription était écrite en trois langues différentes, afin que tous puissent la lire. ...
POUR. PARCE QUE . Grec. _chaud._ PRÈS. Probablement juste à l'extérieur du mur nord, entre la porte de Damas et la porte d'Hérode, et près de la soi-disant grotte de Jérémie, environ la moitié. mile...
C'était écrit en latin — Pour la majesté de l'empire romain ; en hébreu — Parce que c'était la langue de la nation ; et en grec — Pour l'information des hellénistes, qui parlaient cette langue et vena...