-
Verset Abdias 1:12. _ Tu n'aurais pas dû regarder _] Cela montre un
cœur malveillant de se réjouir des misères de ceux qui ont agi avec
méchanceté ou méchanceté envers nous. Les Edomites ont triomphé...
-
Le Prophète énumère ici les types de cruauté que les Iduméens ont
exercés envers l'Église de Dieu, les enfants d'Abraham, leur propre
parenté. Mais il parle par voie d'interdiction; c'est alors une
pe...
-
Mais tu ne devrais pas avoir regardé le jour de ton frère, ... Le
jour de sa calamité, de sa détresse et de la destruction, comme
expliqué par la suite; c'est-à-dire avec plaisir et satisfaction,
auss...
-
ÉDOM ET ISRAL
Abdias 1:1
SI le Livre d'Abdias nous présente certaines des questions de
critique les plus difficiles, il soulève en outre l'un des problèmes
éthiques les plus difficiles de toute l'hi...
-
1-16 Cette prophétie est contre Edom. Sa destruction semble avoir
été typique, comme le rejet de leur père Esaü; et se référer à
la destruction des ennemis de l'église de l'Évangile. Voir la
prédictio...
-
MAIS TU NE DEVRAIS PAS - , plutôt cela signifie, et peut seulement
signifier: "Et ne regarde pas (c'est-à-dire ne regarde pas avec
plaisir) le jour de ton frère en le jour où il est devenu un
étrange...
-
_Mais tu n'aurais pas dû regarder le jour de ton frère, le jour où
il est devenu étranger ; tu n'aurais pas dû te réjouir non plus
pour les enfants de Juda au jour de leur destruction; tu n'aurais pas...
-
But thou shouldest not have looked on the day of thy brother in the
day that he became a stranger; neither shouldest thou have rejoiced
over the children of Judah in the day of their destruction; nei...
-
ABDIAS 1:1 B. LA CHUTE MÉRITÉE D'EDOM. Le prophète déclare cette
interprétation des événements actuels que Yahweh lui a révélée.
D'autres nations se combinent contre Edom (Abdias 1:1 ) et Yahweh
réuss...
-
MAIS TU N'AURAIS PAS DÛ REGARDER... Houbigant lit les verbes de ces
vers à l'impératif. _Ne regardez pas, ne vous réjouissez pas,_ etc.
Au lieu de, _Ni ont mis la main dessus,_ &c. Abdias 1:13 . Houbi...
-
_Mais tu n'aurais pas dû regarder le jour de ton frère_ En son
mauvais jour. Tu n'aurais pas dû prendre plaisir à la vue de la
calamité de ton frère. Ainsi, l'expression de _regarder un ennemi_
signif...
-
Mais tu n'aurais pas dû regarder le jour de ton frère le jour où il
est devenu (i) un étranger ; et tu n'aurais pas dû te réjouir des
enfants de Juda au jour de leur destruction; tu n'aurais pas dû
pa...
-
LA RAISON DE L'INVASION DU POINT DE VUE DE YHWH, À CAUSE DE LA
PERFIDIE D'EDOM ENVERS JUDA ( ABDIAS 1:10 ).
Et la raison pour laquelle Edom serait traité de cette manière
était à cause de son comporte...
-
NOTES CRITIQUES.]
Abdias 1:10 . Cause de ruine] Violence contre la semence de Jacob. En
différentes manières.
ABDIAS 1:11 .] Pour avoir pris position. STOODEST ] non pas en tant
que spectateur, mai...
-
Mais tu n'aurais pas dû regarder le jour de ton frère, le jour où
il est devenu étranger, c'est-à-dire, quand Édom s'est régalé des
yeux des malheurs qui sont arrivés à Juda ; TU N'AURAIS PAS DÛ TE
RÉ...
-
Le châtiment une conséquence de l'hostilité d'Idumée...
-
« ?
tu étais comme l'un d'eux. (12) Mais tu n'aurais pas dû regarder le
jour de ton frère, le jour où il est devenu étranger, et tu
n'aurais pas...
-
_Pour ta violence contre ton frère Jacob._
UN VIEUX PÉCHÉ
Sous deux aspects.
I. Travailler dans l'histoire de la postérité. « Pour ta violence
contre ton frère Jacob. » L'esprit d'envie qui s'est al...
-
_Mais tu n'aurais pas dû regarder le jour de ton frère._
LE DESTIN D'EDOM
Le commentaire de cette prophétie est fourni par chaque voyageur qui
a exploré les recoins de la montagne d'Ésaü. Tout peuple...
-
Quoique tu ne regardes pas, etc., ou tu ne devrais pas, etc. C'est une
répréhension pour ce qu'ils ont fait, et en même temps une
déclaration que ces choses ne doivent pas rester impunies.
(Challoner)...
-
TU N'AURAIS PAS DÛ REGARDER, ETC. Tout cela est Prohibitif en Hébreu
: c'est-à-dire qu'il s'adresse à Edom à partir de. spectateur
regardant et disant; "Ne regarde pas, "&c.
ENFANTS . fils.
PARLÉ FIÈ...
-
1 Samuel 2:3; 2 Pierre 2:18; Ézéchiel 25:6; Ézéchiel 25:7;
Ézéchiel