-
CHAPITRE 29
_1. Sa prospérité et ses honneurs passés ( Job 29:1 )_
2. Les bonnes œuvres qu'il a faites ( Job 29:11 )
Job 29:1 . Les mots prononcés par Job étaient des mots sains,
montrant que son es...
-
Verset Job 29:3. _ Quand sa bougie a brillé sur ma tête _] Faisant
très probablement allusion à la coutume d’éclairer les salles de
festival ou de réunion par des lampes suspendues au plafond.
Celles-...
-
Lorsque sa bougie a brillé sur ma tête, qui peut être comprise soit
de la prospérité extérieure, parfois signifiée par une bougie, Job
18: 5 ; Et peut être appelé la bougie du Seigneur, parce que c'es...
-
XXIV.
EN TANT QUE PRINCE DEVANT LE ROI
Job 29:1 ; Job 30:1 ; Job 31:1
Emploi PARLE
À PARTIR de la douleur et de la désolation auxquelles il s'est
habitué en tant que deuxième état d'existence pitoy...
-
EXPOSITION.
Job 29:1.
De ces réfutations profondes sur la nature de la vraie sagesse, et le
contraste entre l'ingéniosité et l'intelligence de l'homme et de la
connaissance infinie de Dieu, le travai...
-
1-6 Job oppose son ancienne prospérité à sa misère actuelle, à
travers le retrait de Dieu de lui. Une âme gracieuse se délecte des
sourires de Dieu, pas des sourires de ce monde. Quatre choses étaient...
-
QUAND SA BOUGIE A BRILLÉ SUR MA TÊTE - Marge, ou, "lampe;" comparer
les notes Job 18:6. Il a été remarqué dans la note sur cet endroit,
qu'il était courant d'avoir des lampes ou des lumières allumées...
-
Quand sa bougie a brillé sur ma tête, [et quand] à sa lumière j'ai
marché [à travers] les ténèbres ;
Ver. 3. _Quand sa bougie a brillé sur ma tête_ ] Quand j'ai été
apparemment béni par lui, et que to...
-
When his candle shined upon my head, and when by his light I walked
through darkness;
BOUGIE - quand Sa faveur a brillé sur moi (note, 18: 6; Psaume
18:28). TÉNÈBRES - par Sa sauvegarde, je suis pa...
-
JOB 29. LES ANCIENS JOURS HEUREUX DE JOB.
Job 29:1 . Job aspire à pouvoir à nouveau vivre comme autrefois sous
la faveur de Dieu. Dans Job 29:4 secret signifie intimité ( _cf. _
Psaume 25:14 )....
-
QUAND SA BOUGIE A BRILLÉ SUR MA TÊTE — Voyez les reflets....
-
BOUGIE] RV 'lampe'; une figure de la faveur de Dieu....
-
LA GRANDEUR ET LE BONHEUR PASSÉS DE JOB
Job se souvient tristement des jours de grâce de Dieu, de la
prospérité et de l'honneur dont il jouissait autrefois. Dans ce
chapitre, nous avons l'image d'un...
-
LA MÉMOIRE AMÈRE DU PASSÉ HEUREUX
Job 29:1
Combien de milliers, regardant en arrière sur la belle aube de la vie
qui s'est obscurcie, ont prononcé la pensée des premiers mots de ce
chapitre ! Le mond...
-
_O que j'étais comme autrefois,_ O que Dieu me rétablirait dans
l'heureuse condition où j'étais il y a quelque temps ; _aux jours
où Dieu me préservait_ De toutes ces misères que je ressens
maintenant...
-
Quand sa (a) bougie a brillé sur ma tête, [et quand] par sa lumière
j'ai marché [à travers] (b) les ténèbres ;
(a) Quand j'ai ressenti sa faveur.
(b) J'étais libre de l'affliction....
-
LA GRANDEUR PASSÉE DE L'EMPLOI
Dans ce chapitre, Job s'attarde sur l'honneur et la dignité qui ont
été les siens dans le passé. Alors qu'il était sincère dans ce
qu'il disait, et qu'il parlait sans do...
-
Job 29:3 . Quand _sa bougie a brillé sur ma tête ; _c'est-à-dire
quand la lumière de son visage brilla sur moi, dans toute forme de
prospérité patriarcale. Cette figure semble empruntée aux lumières
d...
-
_RÉTROSPECTIVE DE L'EMPLOI_
Adopte une vision rétrospective calme de son expérience et de sa vie
passées. Dément ainsi les soupçons et les accusations de ses amis,
et montre que ses plaintes étaient s...
-
quand sa bougie a brillé sur ma tête, quand la lampe de la faveur de
Dieu a illuminé le chemin de Job, ET QUAND PAR SA LUMIÈRE J'AI
MARCHÉ DANS LES TÉNÈBRES, EN sécurité au milieu des plus grands
dang...
-
JOB DÉCRIT SON ANCIENNE PROSPÉRITÉ...
-
Job a maintenant fait un pas en avant dans sa réponse. Il était
toujours sans solution. Celle de ses amis, il la répudiait
totalement. Afin de préparer le terrain à la prononciation d'un
serment solen...
-
(1) В¶ De plus, Job continua sa parabole et dit: (2) Oh que j'étais
comme dans les mois passés, comme aux jours où Dieu m'a préservé;
(3) Quand sa bougie a brillé sur ma tête, et quand par sa lumière...
-
BOUGIE . lampe....
-
Éphésiens 5:14; Éphésiens 5:8; Ésaïe 2:4; Job 18:6; Job 21:17;...