-
ANALYSE ET ANNOTATIONS
I. L'INTRODUCTION
Jude 1:1
Jude dans sa brève introduction parle des croyants chrétiens,
auxquels il s'adresse, comme des appelés, sanctifiés par Dieu le
Père, et préservés en...
-
Verset Jude 1:3. _ Quand j'ai donné toute la diligence _] Cette
phrase, πασαν σπουδηνποιουμενος, est un
grécisme pour être _ extrêmement intentionnel _ sur un sujet; _ le
prendre au sérieux avec la dé...
-
3. _ Quand j'ai fait preuve de diligence _. J'ai rendu les mots
σπουδὴν ποιούμενος, «Appliquer des soins:»,
littéralement, «Faire preuve de diligence». Mais de nombreux
interprètes expliquent la phra...
-
Bien-aimé, quand j'ai donné toute la diligence pour vous écrire,
... L'apôtre appelle les personnes qu'il écrit pour "Bien-aimée";
comme ils étaient de Dieu, et par lui et d'autres saints; et il
signi...
-
CHAPITRE 31
LE BUT DE L'ÉPÎTRE-LA FOI UNE FOIS POUR TOUT DÉLIVRÉE, ET LE
DÉVELOPPEMENT DE LA DOCTRINE CHRÉTIENNE.
Jude 1:3
Le grec de la phrase d'ouverture de ce passage, dans laquelle saint
Jude ex...
-
1-4 Les chrétiens sont appelés hors du monde, à cause de son
mauvais esprit et de son humeur; appelé au-dessus du monde, à des
choses plus élevées et meilleures, au ciel, des choses invisibles et
éter...
-
SALUT
(_ Voir Scofield) - (Romains 1:16). _
C'ÉTAIT NÉCESSAIRE
Littéralement, la contrainte était sur moi, c'est-à-dire de
l'Esprit....
-
BIEN-AIMÉS - Une expression de forte affection utilisée par les
apôtres lorsqu'ils s'adressent à leurs frères, Romains 1:7; 1
Corinthiens 4:14; 1 Corinthiens 10:14; 1Co 15...
-
Beloved, when I gave all diligence to write unto you of the common
salvation, it was needful for me to write unto you, and exhort you
that ye should earnestly contend for the faith which was once
del...
-
L'auteur avait eu l'intention de leur écrire une lettre pastorale,
mais les circonstances l'ont obligé à écrire dans un style
différent et à les exhorter à lutter sérieusement pour la foi. Ces
circons...
-
BIEN-AIMÉ, QUAND J'AI DONNÉ TOUTE LA DILIGENCE, &C. — Ce verset,
sur le sens duquel les commentateurs ont étrangement été en
désaccord, peut-être ainsi paraphrasé : " Bien-aimé, quand
j'étais studieus...
-
QUAND J'AI DONNÉ.. C'ÉTAIT NÉCESSAIRE] RV 'pendant que JE DONNAIS..
j'étais contraint': voir Intro. Notre (RV) salut commun est le
résultat de l'œuvre du Christ, qui est un fait que rien ne peut
altér...
-
« COMBATTEZ AVEC FERVEUR POUR LA FOI »
Jude 1:1
Conservé est la note clé de cette épître. Cela se produit dans
Jude 1:1 ; Jude 1:6 ; Jude 1:21 , et sous une autr
-
_Quand j'ai mis toute la diligence_ Ou _fait toute la hâte_ , comme
πασαν σπουδην ποιουμενος signifie
littéralement, Jude étant informé de l'assiduité, et peut-être du
succès, avec lequel les faux doc...
-
(1) Bien-aimés, lorsque j'ai mis toute la diligence à vous écrire
au sujet du (d) salut commun, il m'était nécessaire de vous écrire
et de [vous] exhorter à (e) lutter avec ferveur pour la foi qui
éta...
-
_LUTTER POUR LA FOI_
« Vous devez lutter avec ferveur pour la foi qui a été transmise
une fois aux saints. »
Jude 1:3
L'apôtre saint Jude, avec une brusquerie qui n'a d'égale que la
clarté et l'impr...
-
_EN DÉFENSE DE LA FOI_
« Combattez avec ferveur pour la foi qui a été une fois transmise
aux saints.
Jude 1:3
Il est devenu à la mode de dénigrer la controverse, mais cette
épître nous montre qu'il...
-
« Bien-aimés, tandis que je m'appliquais à vous écrire de notre
salut commun, j'ai été contraint de vous écrire pour vous exhorter
à lutter avec ferveur pour la foi qui a été une fois pour toutes
livr...
-
LA RAISON D'ÉCRIRE DE JUDE 1:3 ( JUDE 1:3 ).
Jude avait apparemment eu l'intention d'écrire une lettre traitant de
la question de « notre salut commun », mais apparemment il avait
reçu des nouvelles s...
-
Les glanages de l'église concernant saint Jude sont peu nombreux. Du
Pin, qui a passé sa vie dans les études ecclésiastiques, dit qu'il
avait le nom de famille de Lebbeus et Thaddeus, était le frère d...
-
_NOTES CRITIQUES ET EXÉGÉTIQUES_
Jude 1:3 . SALUT COMMUN . — Il n'apparaît pas immédiatement
pourquoi il utilise cette épithète « commun ». Il peut seulement
vouloir dire « ce salut qui est un sujet d...
-
BIEN-AIMÉS, LORSQUE J'AI MIS TOUTE LA DILIGENCE À VOUS ÉCRIRE AU
SUJET DU SALUT COMMUN, IL M'ÉTAIT NÉCESSAIRE DE VOUS ÉCRIRE ET DE
VOUS EXHORTER À LUTTER AVEC FERVEUR POUR LA FOI QUI A ÉTÉ UNE FOIS
TR...
-
Une exhortation à la constance dans la foi :...
-
Bien-aimés, lorsque j'ai mis toute la diligence à vous écrire au
sujet du salut commun, il m'était nécessaire de vous écrire et de
vous exhorter à lutter avec ferveur pour la foi qui a été une fois
tr...
-
CONTENU
L'ouverture de cette épître est vraiment douce. Jude adresse tout ce
qu'il a à dire à l'Église. C'est à toi, Bien-Aimé, dit Jude qu'il
écrit. Il signale ensuite, à travers la plus grande part...
-
_Bien-aimé._
COURTOISIE MINISTÉRIELLE ET AMOUR
1 La piété n'est pas ennemie de la courtoisie.
2. L'œuvre et le travail d'un ministre doivent provenir de l'amour
pour son peuple.
3. LES gens devrai...
-
Étant très soucieux de remplir mon devoir d'apôtre, en vous
écrivant et en vous instruisant dans le souci commun de votre salut,
je juge nécessaire à présent d'écrire cette lettre, pour vous
exhorter...
-
BIEN-AIMÉ . App-135.
LORSQUE. A DONNÉ . fabrication.
LE . Les textes lisent "notre".
COMMUN . Comparez Tite 1:4 .
C'ÉTAIT NÉCESSAIRE POUR MOI . J'avais besoin.
ET EXHORTER . exhortant. App-134....
-
1 Corinthiens 15:3; 1 Pierre 5:12; 1 Thesaloniciens 2:2; 1 Timothée
1:18;...