Commentaire Biblique de Jean Calvin
2 Timothée 1:13
13 Tenez la forme de mots sonores Certains l'expliquent ainsi: «Que ta doctrine soit, pour ainsi dire, un modèle que d'autres peuvent imiter. Je n'approuve pas ce point de vue. L'exposition de Chrysostome est également éloignée de la signification de Paul, selon laquelle Timothée devrait avoir sous la main l'image des vertus gravées dans son cœur par la doctrine de Paul. Je pense plutôt que Paul commande à Timothée de retenir la doctrine qu'il a apprise, non seulement quant au fond, mais quant à la forme même de l'expression; car ὑποτύπωσις - le mot que Paul emploie à cette occasion - désigne une image vivante d'objets, comme s'ils étaient réellement placés sous les yeux. Paul savait à quel point les hommes sont prêts à s'écarter ou à abandonner la pure doctrine. Pour cette raison, il avertit vivement Timothée de ne pas se détourner de cette forme d'enseignement qu'il avait reçue et de régler sa manière d'enseigner par la règle qui avait été établie; non pas que nous devions être très scrupuleux à propos des mots, mais parce que déformer la doctrine, même au moindre degré, est extrêmement préjudiciable. (148)
Par conséquent, nous voyons quel genre de théologie il y a dans le papisme, qui a tellement dégénéré du modèle que Paul recommande, qu'elle ressemble aux énigmes des devins ou des devins plutôt qu'à une doctrine tirée de la parole de Dieu. Quel goût des écrits de Paul, je demande, y a-t-il dans tous les livres des écoliers? Cette licence dans la doctrine corrompue montre qu'il existe de grandes raisons pour lesquelles Paul invite Timothée à retenir la forme originale et naturelle. Et il oppose paroles saines non seulement des doctrines manifestement méchantes, mais aussi des questions inutiles, qui, au lieu de la santé, n'apportent rien d'autre que la maladie.
Dans la foi et dans l’amour, qui sont en Jésus-Christ Je suis conscient que la préposition ἐν, correspond bien à l’idiome de la langue hébraïque, ב est souvent pris pour avec; mais ici, je pense, le sens est différent Paul l'a ajouté comme une marque de saine doctrine, afin que nous sachions ce qu'il contient, et quel en est le résumé, l'ensemble de qu'il inclut, selon sa coutume, sous «foi et amour». Il les place tous les deux en Christ; car, en effet, la connaissance du Christ consiste principalement en ces deux parties; car, bien que les mots qui est, soient au singulier, en accord avec le mot amour, mais cela doit aussi être compris comme appliquant à la foi.
Ceux qui le traduisent, " avec foi et amour," font en sorte que Timothée ajoute à la saine doctrine les affections de piété et d'amour. Je reconnais qu'aucun homme ne peut persévérer fidèlement dans une saine doctrine s'il n'est pas doté d'une vraie foi et d'un amour sincère. Mais la première exposition, à mon avis, est plus appropriée, à savoir que Paul emploie ces termes pour décrire plus complètement quelle est la nature des «mots sonores» et quel en est le sujet. Maintenant, il dit que le résumé consiste en «foi et amour» dont la connaissance du Christ est la source et le commencement.