Le Prophète montre dans ce verset que la calamité avec laquelle Dieu était résolu d'affliger les Iduméens ne serait pas légère, car il ne resterait rien parmi eux; et il amplifie ce qu'il dit par une comparaison. Quand quelqu'un est pillé de sa propriété par des voleurs, il se plaint que ce qu'il avait acquis par beaucoup de travail pendant la vie, lui a été en un moment enlevé: et quand quelqu'un a dépensé du travail et des dépenses pour cultiver sa vigne, et qu'un autre prend loin de son fruit, il se plaint de son grand malheur, d'avoir perdu sa propriété et son gros travail dans la culture de sa vigne, tandis qu'un autre en dévore le fruit. Mais le Prophète laisse entendre que Dieu ne se contenterait pas d'un tel type de punition quant aux Iduméens.

C'est pourquoi il dit: Des voleurs de nuit ou des voleurs sont-ils venus vers toi? Ils doivent sans doute avoir volé et emporté ce qu'ils jugeaient suffisant pour eux; mais maintenant il ne te restera plus rien. En bref, le prophète laisse entendre que les Assyriens ne seraient pas comme des voleurs ou des voleurs de nuit, qui emportent furtivement et en privé ce qui leur tombe sous la main; mais il veut dire que les Iduméens seraient tellement pillés, que leurs maisons seraient laissées entièrement vides, et il déclare que les Assyriens les gâteraient ainsi comme des voleurs nocturnes ou des voleurs, qui ont coutume de procéder avec une liberté débridée; car nul n'ose leur résister, ni même dire un mot contre eux. Ce pillage ne sera donc pas, dit le prophète, d'un genre ordinaire; mais les ennemis te rendront entièrement vide.

Le même objet est en vue lorsqu'il dit: Les vignerons sont-ils venus chez vous? Pour être sûr, ils quittent généralement certains clusters; mais les Assyriens partiront, non, pas un: ils partiront si chargés de pillages, que tu seras laissé vide.

Mais tout cela, comme nous vous l'avons rappelé, a été dit pour soulager ou atténuer la douleur des fidèles, qui se jugeaient alors très misérables, car ils étaient seuls pillés par des ennemis; car ils virent que leurs voisins habitaient en sécurité et devenaient même participants du butin. Leur condition était donc très misérable et dégradée. D'où le Prophète, afin de modérer cette amère douleur, dit que les Iduméens ne seraient pas pillés d'une manière ordinaire, car pas un cheveu ne pourrait leur être laissé. C'est la signification du passage.

Mais certains considèrent le verbe נדמיתה nudamite comme signifiant: "Tu es réduit au silence;" pour le verbe דום dum ou דמה dame signifie se taire: et ils donnent cette exposition: "Comment ne cherchez-vous pas au moins à rencontrer vos ennemis?" car ils prennent «se taire» dans le sens d'être immobile, comme דמה dame est souvent si pris dans l'Écriture, «Comment alors sont-ils restés silencieux? mais il parle de l'avenir au passé, comme si Dieu avait déjà infligé un châtiment aux Iduméens, pour que la foi en la prédiction puisse être rendue plus certaine: tu as été réduit au silence, c'est-à-dire comment pourrais-tu rester tranquille en voyant tes ennemis pillant avec tant de violence, comment as-tu donc été réduit au silence? D'autres disent: Comment as-tu été consommé? car דמה dame signifie souvent détruire. Mais à ce point n'appartient pas une grande importance; car le Prophète veut dire, qu'on ne saurait attribuer au hasard, que les ennemis détruiraient tout le pays d'Edom, car l'assaut cruel ne serait en aucun cas d'un genre ordinaire: et alors comme les Iduméens pensaient qu'une entrée à leurs ennemis était de chaque côté fermé, car ils habitaient les sommets des montagnes, selon ce que j'ai déjà dit, et qu'ils étaient plus en sécurité dans leurs recoins et leurs rochers élevés, le prophète présente ici comme une chose merveilleuse que le jugement de Dieu encore les atteindre. Continuons -

Continue après la publicité
Continue après la publicité