-

37. Des hommes qui ne sont ni des voleurs d'églises. Il nie vraiment et bien qu'ils soient des voleurs d'églises; mais peu de temps après, il définit faussement le genre de vol d'église pour parler de manière blasphématoire contre Diane. Pour voir que toute superstition est profane et polluée, il s'ensuit que ce sont des personnes sacrilèges qui traduisent l'honneur qui est dû à Dieu seul en idoles. Mais la sagesse du clerc, et celle charnelle, est ici louée, et non sa piété. Car il avait du respect pour cela seul pour éteindre la chaleur du tumulte; et c'est pourquoi il conclut enfin que si Démétrius a quelque affaire privée, il y a des juges et des magistrats. Et que les affaires publiques doivent être traitées dans une assemblée légale, et non dans une assemblée désordonnée - dans une assemblée réunie par le commandement des magistrats, et non dans une assemblée qui est sans considération, exécutée ensemble par le mouvement d'un seul homme, et à satisfaire son appétit. - (399) Il les appelle députés, - (400) au pluriel, non pas que l'Asie en ait plus d'un, mais parce que les légats gardent parfois les tribunaux à la place des députés. Aussi, il les apaise en les mettant dans la peur, parce que le député s'était offert l'occasion de punir et d'amender la ville endolorie. - (401)

« Unius hominis impulsu et libidine », à l'instigation et au caprice d'un homme.

" Proconsules ," proconsuls.

"- Quia proconsuli oblatu erat occasio urbis male mulctandae ," parce que l'occasion a été donnée au proconsul d'infliger une lourde amende à la ville.

Continue après la publicité
Continue après la publicité