Tout d'abord, dit l'ange, Antiochus devrait revenir peu de temps après et prendre possession de l'Égypte. C'était le fruit de cette prétendue paix et de cette perfide amitié dont nous avons déjà parlé. Car l'oncle et le neveu ont banqueté ensemble dans une méfiance mutuelle, comme l'ange l'a déjà dit, et comme nous l'avons trouvé dans le 27e verset de ce chapitre. Cette tromperie fut dissoute peu de temps après, quand Antiochus, sans aucune impulsion raisonnable, retourna en Egypte. De cette manière, il montra qu'il ne manquait de rien d'autre qu'une occasion de rompre la trêve, et il ne la retarda que pendant un certain temps, parce qu'il ne voulait pas opprimer son neveu à la hâte. Ceci est donc un point. On peut prendre le mot מועד méconnu, "temps", pour une période divinement prédéterminée; mais. comme cette explication peut paraître trop forcée, je me contente de la commune. Il retournera, puis, pour un temps, et viendra, dit-il , en Egypte; mais la dernière exposition ne sera pas comme la première; car toute la préparation à la guerre qui avait frappé une telle terreur en Egypte devrait perdre son effet. Il s'était emparé d'une partie du royaume, et le roi Ptolémée Philométor fut assiégé à l'arrivée de Publius Popilius, dont l'ange parlera bientôt. Pour la cause de son retour s'ajoute, -

Continue après la publicité
Continue après la publicité