Commentaire Biblique de Jean Calvin
Deutéronome 5:4
4. Face à face. Encore une fois, il félicite la loi en mentionnant leur certitude à son sujet; car, lorsque Dieu se manifestait ouvertement, il ne pouvait y avoir aucun doute sur l'auteur dont il provenait. Parler «face à face» équivaut à un discours ouvert et familier; et en fait Dieu leur avait parlé, comme les mortels et les amis communiquaient entre eux dans leurs relations mutuelles. De plus, de peur qu'un doute ne subsiste encore, Dieu a mis sous leurs yeux une manifestation visible de sa gloire, en apparaissant dans le feu; car aucune autre voix que celle de Dieu lui-même ne pouvait sortir du feu. Dans le verset suivant, une sorte d'explication est ajoutée, quand il dit qu'il était l'interprète, qui leur a présenté les commandes qu'il a reçues de Dieu. Et ainsi il concilie deux choses qui semblent à première vue contradictoires, à savoir que Dieu a parlé en personne, et cependant par un médiateur; puisqu'ils ont eux-mêmes entendu la voix de Dieu implorer dans leur crainte qu'Il ne continue pas à parler de la même manière. D'où il s'ensuit qu'ils étaient convaincus, par un sentiment de gloire et de majesté divines, qu'il ne leur était pas permis de douter de l'autorité de la loi. Mais je n'y jette qu'un léger coup d'œil, car il a été traité plus complètement avant.
Deutéronome 4:20 . Mais le Seigneur vous a pris. Il soutient que, depuis la période de leur délivrance, ils ont été entièrement dévoués à Dieu, depuis qu'il les a achetés pour sa possession particulière. D'où il s'ensuit qu'ils sont sous sa juridiction et sa domination; car ce serait une ingratitude fétide et méchante en eux de secouer le joug de leur rédempteur. Et, pour renforcer l'obligation, il exalte la grandeur de la faveur, parce que rien ne pouvait être plus misérable qu'eux, quand Dieu a étendu sa main pour les délivrer. Leur esclavage est donc appelé métaphoriquement, un «four», non, un «fer»; et, alors, leur condition actuelle bien différente lui est comparée; car c'était le bonheur solide et le plus désirable, qu'ils devaient être traduits en héritage particulier de Dieu.