Commentaire Biblique de Jean Calvin
Ésaïe 45:20
20. Assemblez-vous, Il défie toutes les personnes superstitieuses et, pour ainsi dire, nomme un jour où ils peuvent se soumettre à un jugement juste, comme nous l'avons vu autrefois en exposant d'autres passages, afin de montrer qu'ils ne peuvent rien plaider qui ne soit rapidement dépassé. Maintenant, en effet, ils se complaisent dans leurs superstitions; mais toute leur fumée sera dissipée, quand ils viendront plaider leur cause, et sans aucune difficulté ils seront condamnés. Qu'ils se «rassemblent» alors en foule, qu'ils conspirent et fassent tous leurs efforts par fraude, menaces et terreurs; la vérité sera enfin victorieuse. Cette confirmation était très nécessaire pour les Juifs, car dans chaque nation et en tout lieu, ils ont vu la propagation d'erreurs méchantes qui ont enterré le culte du vrai Dieu. Nous devons aussi nous rendre dans ce refuge, quand nous voyons combien nous sommes peu nombreux et faibles. Les mahométans possèdent une grande partie du monde, les papistes, avec une crête élevée, triomphent de loin en loin, alors que nous ne sommes qu'une poignée de personnes, (212) et sont à peine comptés dans le nombre d'hommes. Mais la vérité finira par prévaloir et renversera toute cette hauteur qui éblouit maintenant les yeux des hommes.
Vous avez rejeté les nations (213) פליטי (pélite) est traduit par certains "rejetés", par d'autres "exilés" ou "ceux qui se sont échappés;" et l'adresse est censée être faite aux Juifs qui étaient revenus de la captivité. Mais c'est un sens trop forcé. L'interprétation la plus généralement reçue est «Rejeté des nations», car פלט (palat) signifie "rejeter". Non pas qu'il décrive le genre le plus méchant, ou le rebut des hommes; mais, au contraire, il dirige son discours vers ceux qui étaient les plus élevés en rang, en richesse, en puissance et en savoir parmi les Gentils. Il les appelle «rejetés», parce qu'ils n'ont aucune valeur aux yeux de Dieu, bien qu'ils soient hautement estimés par les hommes; pour
"Ce qui est haut parmi les hommes est détestable aux yeux de Dieu." (Luc 16:15.)
Pourtant, s'il est préférable de le traduire par «lointain», je n'ai aucune objection; comme s'il avait dit: «Qu'ils s'assemblent des parties les plus éloignées de la terre.»
Qui portent le bois de leur image taillée. Il montre combien est grande la folie qui s'empare des idolâtres, qui adorent les images, qu'ils portent sur leurs épaules et transportent sur des chariots. Ou nous pouvons prendre נשיים (nesum) comme indiquant "à placer sur un endroit élevé et surélevé", car c'était un appareil astucieux de Satan à ériger des statues sur des piliers et des endroits élevés, afin de susciter l'admiration des hommes, et d'amener les hommes à leur rendre honneur et révérence en les regardant simplement. Mais on peut l'interpréter simplement comme désignant tout culte rendu aux images, de manière à les convaincre de vanité et de folie. Les personnes superstitieuses savent que les idoles ont besoin de l'aide et de l'assistance des hommes, au lieu des hommes qui ont besoin de l'aide et de l'assistance d'idoles, qui ne peuvent même pas se tenir debout sans le libre arbitre des hommes. (214) Et c'est le sens de ce qui suit, prier un dieu qui ne peut pas sauver; car quoi de plus insensé que d'adresser des vœux et des prières au bois et à la pierre? et pourtant les infidèles courent vers des statues mortes, dans le but d'en chercher le salut.