Commentaire Biblique de Jean Calvin
Ésaïe 62:10
10. Passez, passez par les portes. De la déclaration précédente, il tire la conclusion, qu'il y aura un libre passage par les portes de la ville, qui étaient autrefois fermées ou en ruine; fermée lorsqu'elle était assiégée par des ennemis; dans un état de ruine, lorsque la ville a été renversée et nivelée avec le sol. Il veut dire qu'il y aura une telle restauration de la ville, que ses habitants seront nombreux et qu'il y aura de fréquents passages vers et depuis.
Certains pensent que ces paroles s'adressent aux pasteurs, qu'ils peuvent entrer par les portes et passer avant les autres comme leurs conducteurs. Mais c'est une déclaration générale et figurative, par laquelle il compare l'Église à une ville peuplée, même si pendant un temps elle fut ruineuse et désolée, comme Jérusalem l'avait été. D'autres poursuivent des spéculations plus ingénieuses et disent que les portes d'une Église sont ouvertes, quand le pardon des péchés y est proclamé, et par ce message, Dieu invite tous à venir à lui. Mais si nous voulons comprendre la signification du Prophète, nous devons croire que toutes ces choses sont dites au figuré, comme nous l’avons déjà mentionné.
Ouvrez la voie pour le peuple. C'est, à proprement parler, le devoir des enseignants; mais le Prophète parle en termes généraux et s'adresse à tous ceux dont le Seigneur a employé le libre arbitre pour préparer le chemin du peuple. A cette époque, en effet, il parla à Mèdes et aux Perses, par lesquels il ouvrit la voie aux Juifs, afin qu'ils puissent retourner dans leur pays natal; mais ensuite il inclut tous les autres par lesquels le Seigneur a rétabli son Église.
Nivelez, nivelez la route. Il ordonne avec autorité à tous les hommes de "nettoyer et niveler les routes" afin que les Juifs sachent que tout obstacle sera facilement enlevé, et que tous les hommes, quelle que soit leur hostilité invétérée, obéiront immédiatement au commandement de Dieu. De cette manière, il enjoint aux croyants de se ceindre virilement pour le travail, comme si de nombreux ouvriers étaient prêts à apporter leur aide, et la répétition emphatique du mot («niveau, niveau») mérite d'être notée comme étant destinée à exprimer la certitude.
Pave-le avec des pierres. סקל ( sikkel ) signifie parfois enlever des pierres, et parfois paver avec des pierres; et je pense qu'il faut plutôt l'entendre ici dans cette dernière signification, bien que les commentateurs soient généralement d'une opinion différente. (170)
Élevez une norme aux peuples. Ceci est de la même importation avec l'ancienne clause; car le Prophète veut dire que les peuples obéiront au commandement de Dieu, de la même manière que les sujets obéissent aux princes; car ils s'assembleront et courront ensemble quand «l'étendard sera élevé», et prêteront leur aide pour ramener le peuple; et ainsi il exalte en termes élevés la puissance de Dieu, afin que les Juifs soient pleinement persuadés qu'ils seraient un jour restaurés. (171)