5. Vous vous êtes rencontrés. Il procède avec le même sujet; car les gens déplorent leur dur sort, qu'ils ne ressentent aucun soulagement dans leur adversité, bien qu'autrefois Dieu tendait la main aux pères. Les croyants parlent donc de cette manière: «Tu avais coutume de rencontrer nos pères; maintenant ta face s'est détournée de nous; et tu parais être inconciliable, parce que nous ne gagnons rien à t'appeler. D'où vient cette diversité, comme si ta nature avait été changée, et tu étais maintenant différent de ce que tu as été? Ils ajoutent ensuite, et reconnaissent qu'ils sont punis avec justice, car «ils ont péché». J’ai dit précédemment qu’il n’y a rien de mieux dans l’adversité que de se souvenir des bienfaits de Dieu, et non seulement de ceux que nous avons nous-mêmes expérimentés, mais également de ceux qui sont relatés dans l’Écriture; car nous ne pouvons pas être armés d'un bouclier plus fort contre les tentations de toutes sortes.

Ce verset, à mon avis, est inexactement expliqué par ceux qui pensent que nous devrions lire ces mots aussi étroitement liés, Celui qui se réjouit et fait la justice, comme si il avait dit: «Tu as rencontré ceux qui te servent volontiers et dont le plus grand plaisir est de faire ce qui est juste. Je pense que la joie désigne ici ceux qui se réjouissaient de la prospérité; car à cette époque le peuple était dans la tristesse et le deuil. Il y a un contraste implicite. «Autrefois, tu avais coutume de rencontrer les pères avant qu'ils ne fussent affligés par quelque affliction, et de les encourager par ton approche; maintenant tu es loin, et tu nous permets de languir dans le deuil et la douleur.

Par tes voies, ils se sont souvenus de toi. Conformément à ce qu'il a dit maintenant, il ajoute qu'ils «se sont souvenus de Dieu», parce qu'ils jouissaient de sa grâce actuelle et estimaient qu'il était l'auteur et le directeur de leur salut; et ainsi par «les voies de Dieu», il entend la prospérité; soit qu'il était ainsi proche d'eux, lorsqu'il les traitait avec douceur et douceur comme ses enfants, soit parce que Dieu est par nature enclin aux actes de bonté. Mais comme il a dit que Dieu avait coutume de «rencontrer celui qui pratique la justice», le «souvenir» peut se rapporter à la pratique de la piété, c'est-à-dire qu'ils se consacraient sérieusement à l'adoration de Dieu; et ainsi ce sera une explication de la première clause, car les prophètes confirment fréquemment par diverses expressions ce qu'ils ont dit autrefois. Se «souvenir» de Dieu, c'est être captivé par le souvenir agréable de lui, afin que nous ne désirions plus rien, et placer tout notre bonheur en lui. Il n'y a rien qui nous réjouit plus que le souvenir de la miséricorde de Dieu; et, d'autre part, si nous sentons que Dieu est en colère, la mention de lui nous remplit d'effroi.

Et nous avons péché. La raison est attribuée; car, quand ils découvrent que Dieu est si différent de ce qu'il était autrefois, ils ne murmurent pas contre lui, mais se rejettent tout le blâme sur eux-mêmes. Apprenons de ceci, que nous ne devons jamais penser aux châtiments que le Seigneur inflige, sans en même temps rappeler nos péchés, afin que nous puissions confesser que nous sommes justement punis et reconnaître notre culpabilité.

En eux se trouve la perpétuité. Dans ce passage, עולם ( gnolam ) ne désigne rien d'autre que "longue durée;" mais il peut se référer soit aux «péchés», soit aux «voies du Seigneur». Pour les péchés, il peut se référer de cette manière: «Bien que nous ayons obstinément persisté dans nos péchés, et mérité que vous nous détruisiez mille fois, jusqu'à présent nous avons été sauvés par ta miséricorde. Si nous comprenons qu'il se rapporte aux «voies du Seigneur», cela attribuera la raison pour laquelle le peuple n'a pas péri, parce que «les voies du Seigneur» sont constantes et perpétuelles, et sa miséricorde ne prend jamais fin; et ce sens me paraît être le mieux en accord avec ce passage. Certains fournissent les mots que «l'âge», ou «perpétuité», est fondé sur les voies du Seigneur. Mais je préfère prendre les mots dans leur acceptation littérale, comme lorsque David dit que le Seigneur «n'est pas en colère mais pour un moment» (Psaume 30:5,) qu'il est facile à se réconcilier et toujours compatissant; car sa colère ne s'enflamme pas soudainement, ou avec une rage immodérée, à la manière des hommes, mais il est immuable dans la bienveillance et la faveur.

Et nous serons sauvés, ou, nous avons été sauvés Nous ne sommes pas encore arrivés à l'ensemble de la déclaration du Prophète; car il dit que le peuple «est sauvé», bien qu'il ait été conduit en captivité, comme dans une tombe, et a déploré sa calamité. C'est pourquoi je considère que le prétérit est mis pour l'avenir, car c'est plutôt un souhait ou une prière qu'une affirmation. Les saints ne se vantent pas non plus d’avoir obtenu le salut, mais, déplorant leur misère, ils se livrent à la miséricorde éternelle de Dieu; et par conséquent, ils louent ce qu'ils souhaitent, et non ce qu'ils ont déjà obtenu.

Continue après la publicité
Continue après la publicité