Commentaire Biblique de Jean Calvin
Genèse 28:6
6. Quand Esaü a vu . Une brève narration concernant Ésaü est insérée ici, qu'il est utile de connaître; parce que nous en apprenons que les méchants, bien qu'ils s'exaltent contre Dieu, et bien que, au mépris de sa grâce, ils se plaisent à obtenir leurs désirs, ne sont pas encore capables de mépriser totalement cette grâce. Alors maintenant, Esaü est pénétré d'un désir de bénédiction; non qu'il y aspire sincèrement et de tout son cœur; mais le percevant comme quelque chose de précieux, il est poussé à le chercher, quoique avec réticence. Un autre défaut est qu'il ne la cherche pas comme il le devrait: car il conçoit une méthode nouvelle et étrange pour réconcilier Dieu et son père avec lui-même; et donc toute sa diligence est sans profit. En même temps, il ne semble pas se soucier de plaire à Dieu, de sorte qu'il ne peut que convenir à son père. Avant toute chose, il était de son devoir de mettre de côté son tempérament profane, ses manières perverses et ses affections corrompues de la chair, et ensuite de supporter avec douceur le châtiment qui lui était infligé: car une vraie repentance lui aurait dicté ce sentiment, Voyant que je me suis rendu jusqu'à présent indigne du droit d'aînesse, mon frère est à juste titre préféré à moi. Il ne me reste donc plus qu'à m'humilier, et puisque je suis privé de l'honneur d'être le chef, qu'il me suffise d'être au moins un des membres de l'Église. Et, certainement, il eût été plus désirable pour lui de rester dans quelque recoin obscur de l'Église, que, en tant que coupé et arraché au peuple élu, de briller d'une fierté prééminente sur terre. Il ne vise cependant rien de ce genre, mais tente, par je ne sais quelles tergiversations, d'apaiser son père de quelque manière qu'il puisse. Moïse, dans cet exemple, dépeint tous les hypocrites à la vie. Car toutes les fois que le jugement de Dieu les presse, bien qu'ils soient blessés par la douleur de leur châtiment, ils ne cherchent pas encore un véritable remède; pour avoir cherché à n'offrir qu'une sorte de satisfaction, ils négligent entièrement une conversion simple et réelle: et même dans la satisfaction offerte, ils ne font qu'un semblant. Alors qu'Ésaü aurait dû se repentir complètement, il n'a essayé de corriger que la seule faute de son mariage; et cela aussi d'une manière des plus absurdes. Il en résulte un autre défaut: car s'il retient les épouses si odieuses envers ses parents, il suppose qu'il s'est acquitté de son devoir en épousant une troisième. Mais par cette méthode, ni les ennuis de ses parents n'ont été soulagés, ni sa maison nettoyée de la culpabilité. Et maintenant vraiment, d'où vient-il épouser sa troisième femme? De la race d'Ismaël, que nous savons avoir été lui-même dégénéré, et dont la postérité s'était écartée du pur culte de Dieu. Une preuve remarquable en est perceptible aujourd'hui, chez les prétendus et perfides entremetteurs, qui s'imaginent pouvoir admirablement ajuster les différences religieuses en ornant simplement leurs corruptions trop grossières de couleurs attrayantes. (55) L'état actuel des choses les oblige à avouer que les viles erreurs et abus du papisme ont jusqu'à présent prévalu au point de rendre une Réforme absolument nécessaire: mais ils ne veulent pas que la saleté de ce marais de Camarine soit remuée; (56) ils désirent seulement cacher ses impuretés, et même cela par contrainte. Car ils avaient auparavant appelé leurs abominations le culte sacré de Dieu; mais comme celles-ci sont maintenant mises au jour par la parole de Dieu, elles descendent donc vers de nouveaux artifices. Ils se flattent cependant; en vain, voyant qu'ils sont ici condamnés par Moïse, en la personne d'Esaü. Loin donc de leur prétendue réforme impure, qui n'a rien de simple ni de sincère. De plus, comme il s'agit d'une maladie inhérente à la race humaine, pour tenter volontairement de tromper Dieu par un prétexte fictif, sachez que nous ne faisons rien efficacement, jusqu'à ce que nous déchirions nos péchés par les racines et que nous nous consacrions complètement à Dieu.