Commentaire Biblique de Jean Calvin
Jérémie 25:38
Le prophète dans le dernier verset nous rappelle que les Juifs ont en vain fait confiance à la protection de Dieu, car il abandonnerait son propre Temple ainsi que la ville. C'était comme un dicton commun parmi eux,
"Il a dit, c'est mon repos pour toujours." (Psaume 132:14.)
Mais les hypocrites ne considéraient pas qu'il pouvait encore rester fidèle à ses promesses, bien qu'il ne les ait pas laissées impunies. Ils ne pouvaient donc pas relier ces deux choses ensemble, - que Dieu serait toujours conscient de son alliance, - et qu'il serait toujours le juge de son Église.
C'est la raison pour laquelle le Prophète dit maintenant, que Dieu abandonnerait comme un lion son tabernacle Certains donnent cette explication, qu'il irait pour un court laps de temps, comme les lions affamés ont coutume de faire; mais c'est trop tiré par les cheveux. Je n'ai donc aucun doute que Dieu expose sa puissance sous le caractère d'un lion; car les Juifs auraient été redoutés de tous leurs ennemis, si Dieu n'avait pas changé comme si c'était sa position. Mais comme ils l'avaient expulsé par leurs vices, de sorte qu'il n'eût plus d'habitation parmi eux, c'est pourquoi ils furent exposés au pillage de toutes les nations. L'importance du passage est donc que tant que Dieu demeura dans le Temple, il fut comme un lion, de sorte que par son seul rugissement, il garda à distance toutes les nations et défendit les enfants d'Abraham; mais que maintenant, bien qu'il n'ait pas changé sa nature, ni rien ne lui a été enlevé ou diminué quant à son pouvoir, les Juifs ne seraient pas en sécurité, car il les abandonnerait. (157)
Et la raison est ajoutée, qui confirme clairement ce qui a été dit, Pour leur terre (il se réfère aux Juifs) sera désolé Mais d'où cette désolation en Judée, sinon qu'elle a été privée de la protection de Dieu? Car si Dieu l'avait défendu, il n'aurait pu repousser tous les ennemis que d'un signe de tête. Mais comme il était parti, c'est de là qu'ils trouvèrent un accès facile, et que la terre fut ainsi réduite à un désert.
Il est ajouté, à cause de l'indignation de l'oppresseur. Certains rendent le dernier mot «colombe», mais pas correctement. Ils ont pourtant imaginé une signification raffinée, que Dieu est appelé une colombe à cause de sa gentillesse et de sa douceur, bien que sa colère soit excitée, car il est forcé de revêtir le caractère d'un autre par la perversité des hommes, quand il voit qu'il peut ne rien faire par sa bienveillance envers eux. Mais c'est une spéculation farfelue. Le verbe ינה, inc, signifie opprimer, prendre par la force; et comme il est le plus souvent pris dans un mauvais sens, je préfère l'appliquer ici aux ennemis plutôt qu'à Dieu lui-même. Il y en a en effet beaucoup qui l'expliquent de Dieu, mais je ne peux accepter leur point de vue; car Jérémie réunit deux clauses, que Dieu abandonnerait son Temple, comme lorsqu'un lion quitte son secret, et aussi que les ennemis viendraient et trouveraient l'endroit nu et vide; en bref, il laisse entendre qu’ils seraient exposés à la volonté et au pillage de leurs ennemis, parce qu’ils seraient alors privés de l’aide de Dieu. Et comme il avait auparavant parlé de l'indignation de la colère de Dieu, de même maintenant il attribue la même chose à leurs ennemis, et à juste titre, car ils devaient exécuter ses jugements; ce qui appartient proprement à Dieu leur est attribué, parce qu'ils devaient être ses ministres. (158)
38. A gauche, il a comme un lion son secret; Car leur pays est devenu une désolation par l'épée oppressante et par l'incendie de sa colère.
Le כי peut être rendu "par conséquent" au lieu de "pour;" et ainsi le sens serait plus évident. Voir Jérémie 25:30, où "le rugissement" d'un lion et "l'épée" sont tous deux mentionnés; et cela confirme le point de vue donné ici. Dans les deux dernières lignes, «l'épée oppressante» ou «l'épée dévastatrice» est d'abord mentionnée, - l'effet visible, puis «l'incendie de sa colère» - la cause; un ordre souvent vu dans les prophètes. - Ed