Il ajoute ensuite: Et toute la vallée Certains lisent: "toute la vallée sera sainteté à Jéhovah:" et on peut convenablement considérer que tous les lieux proches à la ville devaient être saints à Dieu; mais ce verset peut être lié au précédent, comme s'il avait dit, prolongé sera la ligne à la vallée entière des carcasses et des cendres Le mot דשן , dashin, signifie cendres et graisse; mais ici, il doit être pris pour des cendres; et on pense que le lieu était ainsi appelé, où on avait coutume de jeter les cendres ramassées de l'autel, après que les sacrifices aient été brûlés: comme alors il y avait là un grand tas de cendres, le lieu avait ce nom donné. Un autre lieu était aussi appelé le lieu des cadavres, parce que là une foule d'ennemis avait été tué par un ange, sous le règne d'Ezéchias. Comme alors un grand et mémorable massacre y avait eu lieu, on pense qu'il a reçu ce nom, afin que la faveur de Dieu puisse rester connue de la postérité. Si alors ce nom devenait le monument de la faveur de Dieu, Ezéchias, je n'en doute pas, en était la cause.

Il est alors ajouté, et toutes les régions au ruisseau Kidron Il est assez probable que les lieux nommés ici étaient en dehors de la ville, car on sait que le ruisseau Kidron n'était pas dans la ville. Puis il ajoute, au coin de la porte des chevaux On pense que par cette porte sortaient les chars du roi quand il souhaitait exercer ses chevaux . C'était peut-être le marché des chevaux. Les conjectures n'ont de place qu'ici; car personne ne sait avec certitude si le roi avait un lieu d'exercice pour ses chevaux. Mais cette porte regardait vers l'est. Il dit que tous les lieux seraient sainteté à Jéhovah; et puis il leur promet une condition tranquille et perpétuelle, Elle ne sera plus ni coupée ni détruite à jamais; pour lequel il est dit par Zacharie, "il n'y aura plus de חרם chérim, destruction. " (57)

Nous voyons maintenant le dessein du Prophète: après avoir parlé du retour du peuple, il ajoute que la ville redeviendrait splendide et grande, comme elle l'avait été; car la terre resta dans un état de désordre jusqu'à la restauration de la ville, comme Dieu y avait choisi une habitation. Et comme le Temple avait été construit là, il incombait aux Israélites, où qu'ils habitent, de toujours diriger leurs yeux vers le Temple et le sanctuaire de Dieu, afin qu'ils puissent vivre sous sa protection. Sauf, alors, la ville avait été reconstruite, la bonté de Dieu n'aurait pas pu être vraiment appréciée; car une sorte de désolation se serait autrement jamais présentée aux yeux du peuple, comme la ville était en quelque sorte la bannière sous laquelle Dieu les protégeait. C'est donc la raison pour laquelle le Prophète a expressément annoncé cette prophétie concernant la future restauration de la ville.

Maintenant, quand il dit que la ville serait construite pour Jéhovah, il laisse entendre ce que les Juifs attendaient spécialement, que cette ville serait de nouveau sainte; car s'il ne prospérait que dans la richesse et la puissance comme les autres villes, cela n'aurait été qu'un petit réconfort pour les Israélites. Mais il signale ici une différence entre Jérusalem et toutes les villes païennes; car Dieu était en quelque sorte l'architecte de cette ville, comme il est dit dans les Psaumes,

«Il l'a fondé lui-même» (Psaume 87:5)

et plus loin,

«Ses fondations sont sur les montagnes saintes»,

et cela doit être compris de lui-même. (Psaume 87:1) Le sens est que Dieu prendrait à nouveau soin de cette ville, comme le Temple deviendrait pour ainsi dire son trône royal et son sanctuaire terrestre. En même temps que le Prophète affirme que l'étendue de la ville ne serait pas inférieure à ce qu'elle avait été, nous voyons que cette prophétie doit nécessairement se référer au royaume du Christ: car si Jérusalem avant la venue du Christ était éminente et entourée d'une triple muraille, et bien qu'elle fût célébrée dans tout l'Orient, comme même les écrivains païens disent qu'elle surpassait toutes les autres villes, elle ne fut cependant jamais accomplie, que la ville prospéra comme sous David et Salomon. (58) Il faut alors nécessairement en venir à l'état spirituel de la ville, et expliquer la promesse comme la grâce venue du Christ.

Mais il faut surtout remarquer ce qui est dit, que ce serait sainteté à Jéhovah, et aussi qu'aucune ruine ou destruction ne serait plus redoutée. Si la condition du peuple élu avait été la même que celle des autres nations, la promesse de restauration aurait été petite et sans grand moment; car il aurait mieux valu pour eux de demeurer en exil où ils habitaient un pays agréable et fertile. Mais le Prophète ici loue un privilège avec lequel Dieu avait favorisé les enfants d'Abraham par-dessus toutes les autres nations, quand il les a adoptés comme son peuple particulier. Il y a cependant à comprendre un contraste implicite entre la profanation qui prévalait alors et la sanctification qui est ici promise. Les Juifs avaient tellement pollué la terre qu'elle ne différait en rien des autres pays; et Dieu, comme le dit Ezéchiel, avait migré de là, (Ézéchiel 8:6) et nous savons que le Temple était appelé par les prophètes le repaire des voleurs, (Jérémie 7:11) et que la ville était également comparée à Sodome et Gomorrhe. (Ésaïe 1:10) C'est pourquoi le Prophète promet ici que la ville, avec tout son voisinage, serait sainte pour Dieu, parce que Dieu la purifierait de toutes les souillures par lesquelles elle avait été pollué: et il le revendique aussi comme son propre travail, car sanctifier est un travail qui lui est propre.

La promesse d'une faveur perpétuelle est ajoutée, comme elle le fait aussi par Zacharie; car il ne suffirait pas que la miséricorde de Dieu nous soit promise pendant une courte période, à moins que sa perpétuité ne soit assurée. Le Prophète promet alors maintenant que le cours des bienfaits de Dieu serait permanent. La ville a en effet été de nouveau détruite par Titus, et enfin entièrement démolie par Adrian; mais ce fait ne milite pas contre cette promesse; car, comme nous l'avons dit, Dieu a donné un goût de sa faveur dans l'aspect extérieur de la ville jusqu'à la venue du Christ; mais après la manifestation de Christ, la Jérusalem céleste est devenue l'objet à rechercher, car tous les types et ombres ont alors cessé. La perpétuité dont parle alors le Prophète est celle qui correspond au caractère du royaume du Christ, et donc spirituelle. De plus, ce passage nous enseigne que l'Église sera perpétuelle et que, bien que Dieu permette qu'elle soit terriblement secouée et jetée ici et là, il y aura toujours une semence restante, aussi longtemps que le soleil et la lune brilleront en les cieux et l'ordre de la nature continueront; de sorte que tous les éléments, tout ce que nous voyons de nos yeux, témoignent de la perpétuité de l'Église, même qu'elle continuera à jamais: car si Satan et tout le monde menacent quotidiennement sa ruine, le Seigneur préservera d'une manière merveilleuse jusqu'à la fin, pour qu'il ne périsse jamais. C'est la signification du passage. Une autre prophétie suit.

38. Voici les jours qui viennent, dit Jéhovah, La ville bâtie sera pour (ou à) Jéhovah, De la tour de Hananeel à la porte de la coin:

39. Oui, sortira encore la ligne de mesure Par-dessus contre elle, sur la colline d'Oareb, et entourera Goath

40. Et toute la vallée des cadavres et des cendres, Et tous les champs jusqu'à la rivière Kidron, Au coin de la porte des chevaux vers l'est: Saint à Jéhovah, il ne sera plus déraciné, ni démoli à jamais.

Le 38e verset (Jérémie 31:38) contient une description générale; ceci est détaillé dans les versets suivants. Le début de la mesure devait être «à la tour de Hananeel»; d'où «par dessus contre lui» ou avant lui: la «porte» étant féminine ne peut pas être signifiée; c'est alors «la tour». Quant au mot pour «champs», la lecture du Keri et de plusieurs MSS., Encouragée par la Vulg., devrait sans aucun doute être adopté. «Vers l'est», - ainsi la ligne est arrivée au même point où elle a commencé; car la tour de Hananeel était à l'est. Mais à quoi fait-on référence dans les deux dernières lignes? Les verbes sont de genre masculin et «ville» est féminin; et il n'y a rien dans le passage avec lequel ils peuvent s'accorder sauf la tour de Hananeel. Alors cette tour semble se tenir ici pour la ville reconstruite; puis l'enracinement, c'est-à-dire, minant les fondations, et la démolition, sont convenablement appliqués à une tour. - Éd.

Continue après la publicité
Continue après la publicité