Il dit que tous les les princes et tout le peuple ont entendu, qui étaient venus à l'alliance, que chacun devrait laisser son serviteur libre, etc . ; puis il ajoute: Et ils ont obéi Le verbe שמע, shemo, doit être pris dans un double sens; au début du verset, il se réfère au simple acte d'entendre, et à la fin du verset, à l'obéissance. Puis il dit qu'ils ont obéi, et que chacun a libéré son serviteur. En disant que les princes, ainsi que tout le peuple, ont entendu, il a enlevé toute prétention d'ignorance; de sorte qu'ils ne pouvaient pas faire d'excuse, qu'ils rechutaient par manque de connaissances ou par manque de considération. Comment? parce qu'ils avaient entendu; il ne faut pas non plus en douter, mais que la Loi de Dieu à laquelle nous avons fait allusion, avait été placée devant eux, afin qu'ils puissent avoir honte de l'iniquité et de la violence tyrannique qu'ils avaient exercée envers leur serviteurs. L’audience mentionnée ici prouve que les Juifs étaient totalement inexcusables, car ils ont vu que la Loi de Dieu avait été longtemps ignorée par eux. Et par conséquent, nous apprenons que chacun d'eux avait péché le plus gravement, car il avait appris ce qui était juste, et avait, pour ainsi dire, délibérément rejeté le joug. De même, le Christ nous enseigne que le serviteur qui connaît la volonté de son maître et ne la fait pas, sera plus sévèrement puni que celui qui offense par ignorance. (Luc 12:47)

Continue après la publicité
Continue après la publicité