Ici, le Prophète se corrige en quelque sorte et déclare que si la ruine de Damas étonnerait tout le monde, elle était cependant certaine; et donc j'explique la particule לכן, lacen

Il est considéré par les Hébreux comme une particule attribuant une raison - donc, pour cette cause. Ils pensent alors qu'une raison est ici exprimée pour laquelle Dieu avait décrété de détruire cette ville, même parce qu'elle avait autrefois fait la guerre aux Israélites, puis aux Juifs, et ainsi elle n'avait pas cessé de persécuter l'Église de Dieu. Mais il est à prendre ici d'une manière plus simple, comme affirmative, selon sa signification dans de nombreux autres endroits. Le Prophète vérifie alors ici l'étonnement qu'il avait exprimé, comme s'il avait dit: «Quoi qu'il en soit, c'est pourtant ainsi désigné par Dieu, bien que tous devraient être étonnés de la destruction de Damas, cependant tomberont ses jeunes hommes, etc." Le sens est qu'aucune puissance sous le ciel n'était telle qu'elle pouvait résister à Dieu. Alors Damas, voué à la destruction, ne put éviter ce jugement, bien qu'il fût, selon l'opinion des hommes, imprenable.

Et ce passage mérite une attention particulière, car lorsque des obstacles occupent nos esprits et sont présentés à nos pensées, nous devrions toujours mettre cela en place comme notre bouclier: «Tout ce que Dieu a désigné doit être accompli.» Bien que le ciel et la terre puissent sembler unis pour empêcher le décret céleste, sachez que nous devons accepter la parole de Dieu, et cette particule «encore», ou néanmoins, לכן, lacen , devrait toujours être rappelé par nous. Car nous avons dit que le dessein de Jérémie était, en quelque sorte, de soumettre tout ce que les hommes pourraient planifier dans leur esprit; car cela seul suffit, Dieu a décrété ce qu'il déclare. Ça suit, -

Continue après la publicité
Continue après la publicité