Le Prophète continue le même sujet: comme il avait alors annoncé au nom de Dieu que le temps de la visitation viendrait où Dieu se lèverait contre les Chaldéens, ajoute-t-il maintenant, trébucheront les orgueilleux et tomberont Le verbe כשל, cashel, signifie aussi tomber; mais comme il est ajouté, ונפל , vanuphel et fall, il devrait être rendu trébucher ici. Trébuchez, alors, sera le fier, et tombera - car le Prophète dénote une gradation. Certains rendent les mots: «Fall shall the proud and tumble down: » mais plus approprié est le rendu que j'ai donné, que le fier trébucherait, et ensuite qu'il tomberait. Et personne, dit-il, ne le relèvera Par ces mots, Dieu laisse entendre que bien que Babylone ait eu de nombreuses nations sous son autorité, mais il n'y aurait aucune aide qui lui serait donnée, lorsque le moment de la visite viendrait. Il arrive en effet souvent que beaucoup s'affairent et mettent tout en œuvre pour aider les méchants, mais sans succès. Quand, par conséquent, Dieu déclare qu'il n'y aurait personne pour ressusciter Babylone tombée, le sens n'est pas, que le courage manquerait à tous, mais que les efforts de tous ne serviraient à rien, même parce que Dieu, quand Babylone tombé, serait contre elle, de sorte que si le monde entier s'unissait pour son soulagement, toutes leurs tentatives seraient inutiles.

Et dans le même but, ajoute-t-il, Je vais allumer un feu qui consommera ou dévorera toutes ses villes Dieu appelle le massacre, par une métaphore, le feu; car le massacre, comme le feu, faisait rage de manière à consumer toute la monarchie - non seulement la ville, mais aussi toutes les nations voisines - car la guerre atteignait même l'Asie. Cyrus, comme on le sait, passa au-dessus de la mer et dépeupla la Phrygie. Bref, si la victoire aurait pu être douce, elle ressemblait sans doute au feu, car elle dévorait toutes les nations voisines. Ça suit,-

Continue après la publicité
Continue après la publicité