Le Prophète déclare à nouveau que ce n'était rien d'étrange que Dieu résolut de traiter avec autant de sévérité ce peuple et d'exécuter sur lui une vengeance extrême; car aucune partie n'était entière et saine, mais l'impiété avait envahi tous les rangs. Il pourrait, en effet, être attribué aux jeunes, aussi bien qu'aux vieux, car il dit: Du petit au grand; mais je préfère comprendre la première clause des pauvres et des ordres inférieurs, et la seconde des rangs supérieurs, qui excellaient dans le pouvoir et la richesse parmi le peuple. Il dit donc que le mépris de Dieu et toute sorte de méchanceté ont prévalu, non seulement dans une partie mais dans toute la communauté, de sorte qu'il n'y avait pas de solidité de la tête à la plante des pieds. Nous percevons maintenant ce que le Prophète veut dire en disant: Du petit au grand (173)

Et cela apparaît encore plus clair à la fin du verset, où il dit: Du prophète au prêtre Il amplifie ici ce qu'il avait dit du petit et du génial. Nous voyons donc que par le grand il n'entend pas ceux d'un âge mûr ou avancé, mais ceux qui étaient en dignité et en honneur, qui étaient estimés à cause de leur richesse ou d'autres dotations. De même, d'un autre côté, il n'appelle pas ces petits qui étaient jeunes, mais ceux qui étaient méprisés, qui étaient de l'ordre le plus bas et qui étaient formés comme c'étaient la lie de la société: car, comme je l'ai dit, il amplifie ce qu'il avait dit, en faisant appel aux prophètes et aux prêtres. Même si le roi et sa cour étaient extrêmement méchants, un certain souci de la religion aurait dû prévaloir parmi les prophètes et les prêtres; il devait au moins y avoir parmi eux une certaine décence; car ils ont été nommés dans le but de porter la lumière pour les autres. Comme, alors, même ceux-ci étaient des apostats, et avaient dégénéré du véritable culte de Dieu, qu'aurait-il pu trouver parmi le reste du peuple?

Nous voyons maintenant que la bouche des impies était ici fermée, de sorte qu'ils ne pouvaient pas discuter avec Dieu ou blâmer sa sévérité, car ils étaient tous arrivés au plus haut degré d'impiété, dans la mesure où les prophètes et les prêtres n'étaient pas moins corrompu que les gens ordinaires.

En disant que toute convoitise convoitée, il se réfère aux fraudes et au gain de base; en ce qu'il inclut toute sorte d'avarice. (174) En disant que les prêtres et les prophètes ont commis des mensonges, ou ont agi frauduleusement, il veut dire la même chose, mais en d'autres termes, même qu'il n'y avait aucune intégrité dans ces enseignants qui auraient dû être des dirigeants pour les aveugles: car Dieu les avait ordonnés qu'ils puissent, comme je l'ai dit, apporter la lumière à tous leur montrer le chemin du salut. Ça suit -

Car du plus petit au plus grand d'entre eux, Son tout est à gagner;
Et du prophète au prêtre, Son tout
est d'agir faussement.

«Son tout» signifie tout son objet, ou tout ce qu'il a fait. - Ed .

Continue après la publicité
Continue après la publicité