Dieu montre maintenant qu'il doit agir d'une manière nouvelle. Le premier devoir des enseignants est d'exposer la volonté de Dieu, de montrer ce qui est juste, puis d'exhorter, si un enseignement clair ne suffit pas. Mais Dieu laisse entendre ici qu'il était dans la nécessité de changer ses manières, parce qu'elles étaient totalement irrécupérables. Tu devras puis dire ceci comme dernière chose; comme s'il avait dit: «J'ai bien voulu essayer, s'ils étaient capables d'être améliorés, et je t'ai employé à cet effet: après avoir longtemps supporté avec eux, sachant par une longue épreuve que ton travail est inutile, tu diras à eux, "Je vous dis enfin adieu." Car quelle est la signification de ces mots, C'est une nation qui n'a pas entendu la voix de son Dieu, sauf que le Prophète, après de longues épreuves, savait qu'il n'était ni les enseigner ni les exhorter? Il ne faut pas douter, mais Dieu s'est référé aux Juifs eux-mêmes; car c'était son but d'exposer leur perversité impie. Il réconforta pourtant son serviteur; car il savait donc que, bien qu'il ne puisse faire aucun bien à ses auditeurs, son travail était néanmoins agréable à Dieu et non sans fruit: car la vérité de Dieu n'est pas seulement féconde dans le salut des hommes, mais aussi dans leur perdition. (2 Corinthiens 2:15.) Dieu montre alors qu'il n'y aurait aucune perte pour son serviteur, même si les Juifs ne se sont pas repentis; car il serait leur juge et dénoncerait par la plus haute autorité leur destruction.

Nous percevons maintenant le dessein du Saint-Esprit, en disant: Tu devras longuement dire: Ceci est une nation qui n'a pas écouté la voix de son Dieu: car le Prophète n'est pas invité ici à s'adresser aux Juifs, mais à prononcer sur eux une phrase, afin que le monde entier sache à quel point leur contumation avait été vilaine et détestable , et combien abominable leur impiété; car la nation entière avait refusé d'entendre Le mot nation semble ici être pris dans un mauvais sens: il est en effet dans de nombreux endroits à prendre pour «peuple; " mais dans d’autres endroits, les Écritures mettent גוים, guim, en opposition avec le peuple élu de Dieu. Et peut-être ce mot a-t-il été utilisé pour que les Juifs sachent qu'ils se glorifiaient en vain de leur propre dignité. Il montre qu'ils n'ont pas excellé les autres nations, car ils étaient eux-mêmes de la même classe, une nation. C'est une nation, dit-il, qui n'a pas écouté la voix de Jéhovah leur Dieu (209) En disant cela, il a sans doute amplifié leur crime; car comme Dieu s'était manifestement fait connaître aux Juifs, ils ne pouvaient prétendre à l'ignorance ni plaider le moindre doute sur ce que les prophètes enseignaient. Comme ils avaient délibérément rejeté leur propre Dieu, ils sont donc devenus plus manifestement coupables et abominables.

Il ajoute ensuite: Ils n'ont pas reçu de correction, il indique la source même de la rébellion, - ils ne voulaient pas assumer le joug. Ici donc, il exclut tous ces prétextes plausibles par lesquels les Juifs pourraient masquer leur impiété, comme les hypocrites ont toujours l'habitude de le faire. D'où il déclare qu'ils avaient été intangibles, car ils avaient refusé la correction. Le mot מוסר, musar , signifie souvent châtiment; mais signifie généralement tout type de formation. Comme le sujet ici est l'enseignement, le Prophète veut dire qu'ils étaient volontairement aveugles, car ils ne seraient pas enseignés; Or c'est là l'extrémité de la perversité méchante, c'est-à-dire quand les hommes sont tellement dégénérés, qu'ils s'assimilent volontairement à des bêtes brutes en rejetant le joug de Dieu.

Il souscrit ensuite, que vérité, ou foi, avait péri Le mot אמונה, amune, peut être pris dans deux sens. Certains se réfèrent à ce qui appartient à Dieu, comme signifiant religion, ou foi: ou piété. Mais le Prophète semble le prendre dans un sens plus large, comme signifiant ce qui est sincère; car ils ont agi perfidement envers les hommes aussi bien qu'envers Dieu. Le mot doit donc être pris simplement comme signifiant l'intégrité, comme s'il avait dit que rien de vrai ou de sincère ne restait en eux, mais qu'ils étaient si corrompus qu'ils se moquaient de Dieu et trompaient les hommes, et que rien d'autre que la dissimulation ne prévalait parmi eux. Ce sens est confirmé par ce qui suit, qu'il est coupé de leur bouche (210) On apprend ainsi que leur perfidie est condamnée parce qu'ils ont agi faussement; et comme leur cœur était plein de duplicité, il en était de même pour leur langue. Il laisse entendre, en bref, qu'il n'y avait aucun espoir quant à leur repentir; car s'ils avaient promis cent fois à Dieu d'être enseignables et obéissants, et avaient montré au monde toute apparence d'intégrité, leurs promesses se seraient passées en de simples erreurs et tromperies. Il ajoute ensuite -

La fidélité est perdue, oui, totalement séparée de la bouche.

Continue après la publicité
Continue après la publicité