Commentaire Biblique de Jean Calvin
Jérémie 8:7
Ici encore, Jérémie condamne la honteuse insensibilité du peuple, à savoir qu'il avait moins de sagesse que les oiseaux, non doué de raison et de compréhension. Il dit ensuite que les Juifs étaient plus idiots que les grues, les hirondelles et les cigognes. Il a sans doute profondément blessé les sentiments du peuple par un reproche aussi sévère; mais il fallait donc sévèrement répréhender les méprisants de Dieu; car il paraît évident par ces mots qu'ils se sont endurcis excessivement dans leurs vices. Pas étonnant, alors, que le Prophète déclare qu'ils étaient plus idiots que des grues et des hirondelles. Ésaïe expose aussi le même genre de folie, quand il dit que le bœuf connaissait son propre maître et l’âne la crèche de son maître, mais que Dieu n’était pas connu de son peuple. (Ésaïe 1:3.) Maintenant, Isaïe a rendu les Juifs pires que des bœufs et des ânes, parce que ces animaux bruts possèdent quelque chose comme la mémoire, de sorte qu'ils s'en tiennent à leur propre crèche et à leur berceau. Alors maintenant Jérémie, parlant des cigognes, etc., dit: -
Voici, la cigogne connaît l'heure à laquelle elle doit migrer d'un pays à un autre; et la même chose est observée chez hirondelles et grues ( 220) Car à des heures déterminées, ils recherchent un climat plus chaud; c'est-à-dire qu'ils quittent un pays froid pour échapper à la rigueur de l'hiver; et ils savent ensuite l'heure à laquelle ils doivent revenir. Alors que les oiseaux du ciel observent leurs saisons, comment se fait-il que mes gens ne considèrent le jugement de Dieu? En mentionnant les cieux , il fait sans doute allusion au vol constant des oiseaux, les oiseaux n'ayant guère de repos, car ils volent continuellement dans les airs. Puisqu'il y a tant de sagesse chez les oiseaux, que pourtant l'air flotte ici et là, comment se fait-il qu'un peuple, qui habite tranquillement à la maison, qui peut méditer tranquillement sur la loi de Dieu - comment se fait-il que ce peuple comprenne rien? On voit donc qu'il y a une importation dans le mot cieux qui n'a pas été remarquée. Les lecteurs peuvent encore avoir leurs doutes; car il n’ya rien d’étrange que les oiseaux du ciel aient une vue plus claire, à mesure qu’ils se rapprochent du soleil et de l’élément feu: mais différent semble avoir été l’objet du prophète; ce qui devait montrer que, bien que les oiseaux travaillent pour ainsi dire continuellement, ils parviennent cependant à connaître le moment approprié pour aller et revenir. D'où l'exagération plus complète de l'insensibilité de ce peuple qui, assis tranquillement à la maison, ne considérait pas ce que Dieu lui avait proposé.
La particule גם, gam, même, est catégorique; Même la cigogne, dit-il. Qu'est-ce que cela signifie, que les oiseaux, bien qu'ils ne possèdent pas de compréhension, connaissent encore leur temps? Mais mon peuple, etc . En disant «mon peuple», le prophète entendait sans aucun doute exposer plus clairement leur méchanceté. Car, comme je l'ai déjà dit, une telle cécité chez les païens n'aurait pas été si étrange; mais comme ils étaient le peuple saint et particulier de Dieu, il était bien plus honteux et monstrueux qu'ils ne connaissaient pas son jugement.
Le Christ utilise d'autres mots pour condamner les pharisiens pour ne pas avoir assisté à leur visite; car il dit: «Vous avez coutume de conclure quel sera l'état des cieux le matin; car si le ciel est rouge le soir, vous dites: Ce sera bien demain; et vous connaissez les signes de la pluie future et prochaine: vous possédez, dit-il, un jugement suffisamment aigu dans les choses extérieures, qui conduisent au profit de la vie présente; cependant vous ne savez pas le moment de votre visite, et vous cherchez toujours des signes: mais si vous étiez attentifs, Dieu vous montrerait d'une manière assez claire, et pour ainsi dire par le doigt, que le temps de la délivrance que vous prétendez attendre est maintenant proche. Mais le Prophète réprouve les Juifs d'une manière plus sévère, quand il dit qu'il y avait plus de fatuité et de folie en eux que chez les oiseaux. Ils ne savent pas, dit-il, le jugement de Jéhovah, bien qu'il ait été montré à plusieurs fois, et pendant une longue saison.
Mais quelqu'un aurait pu objecter et dire: «Pas étonnant que nous ne percevions pas le jugement de Dieu, car ses jugements sont d'une grande profondeur; et comme ceux-ci dépassent ce que nous pouvons comprendre, il n'y a aucune raison de nous reprocher. Mais le Prophète ne parle pas ici de jugements cachés, qui échappent à la compréhension des hommes, mais de châtiments dont ils avaient été si souvent avertis. Puisqu'ils étaient si aveugles pour ne pas voir ce qui était clair et évident, le Prophète dit à juste titre qu'ils étaient plus stupides que les grues et les autres oiseaux qu'il mentionne. Ça suit -