Bien que Jérémie continue le même sujet, il introduit cependant une préface, - qu'il avait été commandé de déclarer ce qu'il dit ici; car à cause de l'étrangeté de l'événement, la prophétie semblait incroyable. Il aurait pu, en effet, continuer avec le sujet, et omettre les mots, "Ainsi dit Jéhovah," et avoir commencé ainsi: "Tombera la carcasse de l'homme », Etc. Mais, comme je l'ai dit, cette prophétie paraissait à la plus grande partie comme sans valeur, comme si c'était une fable: il fallait donc introduire ces paroles, - qu'il sortit muni du commandement de Dieu; et il montre en même temps qu'il n'a rien introduit de lui-même, mais que Dieu lui-même a parlé. Nous comprenons maintenant pourquoi ces quelques mots ont été introduits. (254)

Il dit ensuite que les carcasses d'hommes seraient jetées comme des excréments Il parle par reproche, comme s'il avait dit, que tous seraient sans honneur prosternés par leurs ennemis. Et il ajoute une similitude, Ils tomberont, dit-il, sur la face du champ, c'est-à-dire partout à travers tous les champs tomberont comme de la bouse, qui est projetée et qui excite la nausée par sa vue et par son odeur. Ainsi le Prophète désigne ici un foetor et une vue déformée par la comparaison des excréments: on sait pourtant de quel orgueil ils étaient alors remplis. Cette menace était alors pour eux fort désagréable; mais comme ils se flattaient de leurs vices, il était d'autant plus nécessaire de les traiter grossièrement; car c'est ainsi qu'il faut traiter les hypocrites, qui se livrent à leurs propres illusions: plus ils s'élèvent hardiment contre Dieu, plus ils doivent être violemment à l'est, afin qu'ils puissent enfin s'humilier sous la puissante main de Dieu.

Il ajoute une autre comparaison, En guise de poignée, etc. Jérôme le rend «foin». Si עמיד omid, étaient trouvés ailleurs dans ce sens, j'adopterais volontiers ce sens; mais je pense plutôt que cela signifie ces épis de blé qui ne sont pas ramassés pendant que les moissonneurs en ramassent les poignées. Ils ne laissent pas, en effet, des poignées complètes, ni ne les éloignent; mais il arrive, par insouciance, que quelques oreilles leur échappent. Alors le Prophète dit que les Juifs seraient comme ces épis de blé que les moissonneurs passent et laissent derrière eux; et il n'y a plus personne pour les ramasser ensuite; et ces épis de blé qui restent ainsi dans le champ pourrissent d'eux-mêmes ou sont dévorés par le bétail ou les bêtes sauvages. Il veut dire alors qu'il n'y aurait aucun résidu du peuple, car tous, du plus petit au plus grand, seraient livrés à la destruction.

Tel est le sens; et en même temps il exprime le mépris; car quand les moissonneurs ne ramassent pas tout le produit des champs, il y a encore les pauvres, qui ramassent les épis; mais quand ils sont foulés aux pieds, et quand il n'y a personne pour les rassembler, c'est le mépris; et c'est ce que le Prophète entendait exprimer. Il suit maintenant -

22. Parle, Ainsi dit Jéhovah, Tombe aussi la carcasse de l'homme, Comme la bouse sur la face du champ, Ou comme une poignée de blé après la moissonneuse , Et sans aucun pour recueillir il.

Ce serait le sort de ceux qui seraient restés dans le pays, tandis que la plupart avaient fui à Jérusalem. C'est en gardant cette distinction en vue que tout le passage, du verset dix-septième, peut être correctement compris. - Ed .

Continue après la publicité
Continue après la publicité