Jonas raconte ici comment il a été réprimandé par le pilote ou le capitaine du navire (18) , dans la mesure où lui seul dormait, alors que tous les autres étaient anxieux et effrayés . "Que veux-tu, dormeur rapide?" Le pilote reproche sans aucun doute à Jonas sa somnolence et lui reproche d'être presque vide de toute pensée et réflexion. Que veux-tu, dormeur rapide (19) , dit-il; quand tu vois tout le reste frappé d'effroi, comment peux-tu dormir? N'est-ce pas contre nature? Lève-toi, alors et appelle ton Dieu

Nous voyons que là où il n'y a pas de règle de foi, une liberté est communément prise, de sorte que chacun s'égare ici et là. D'où vient que le pilote a dit à Jonas, Invoquez votre Dieu, et qu'il ne l'a limité à aucune règle? Parce qu'il avait été coutumier dans tous les âges pour les hommes de se satisfaire d'une certaine appréhension générale de Dieu; et alors chacun, selon sa propre fantaisie, s'est formé un dieu pour lui-même: il ne pouvait en être autrement, comme je l'ai dit, alors que les hommes n'étaient retenus par aucun lien sacré. Tous sont d'accord sur cette vérité, qu'il y a un Dieu, et aussi qu'aucune idole morte ne peut rien faire, mais que le monde est gouverné par la providence et la puissance de Dieu, et de plus, que la sécurité doit être recherchée de lui. Tout cela a été reçu du commun accord de tous; mais quand nous arrivons aux détails, alors chacun est dans l'obscurité; comment Dieu doit être recherché, ils ne le savent pas. C'est pourquoi chacun prend sa propre liberté: «Pour apaiser Dieu, j'essaierai alors ceci; ce sera ma manière d'obtenir sa faveur; le Seigneur considérera ce service comme acceptable; de cette manière toute mon iniquité sera expiée, afin que j'obtienne grâce auprès de Dieu. Ainsi chacun s'invente un chemin tortueux pour venir à Dieu; et alors chacun forme un dieu qui lui est propre. Il ne peut donc y avoir de stabilité ni de cohérence chez les hommes, à moins qu'ils ne soient unis par un lien, même par une certaine règle de religion, de sorte qu'ils ne puissent pas hésiter, et ne pas avoir de doute sur ce qu'il est juste de faire, mais soyez assuré et certainement persuadé qu'il n'y a qu'un seul vrai Dieu, sachez quelle sorte de Dieu il est, et comprenez ensuite la voie par laquelle il doit être cherché.

On apprend alors de ce passage, qu'il y a une licence terrible prise dans les religions fictives, et que tous ceux qui sont emportés par leur fantaisie sont impliqués dans un labyrinthe, de sorte que les hommes ne font que se fatiguer et se tourmenter en vain, quand ils cherchent Dieu sans comprendre la bonne voie. En effet, ils courent de toutes leurs forces, mais ils vont de plus en plus loin de Dieu. Mais le fait qu'ils, en même temps, se forment dans leur esprit une idée d'un Dieu, et qu'ils soient d'accord sur ce grand principe, est suffisamment évident à partir de la deuxième clause de ce verset, Si tel est le cas que Dieu nous sera propice. Ici, le pilote ne confine pas son discours au Dieu de Jonas, mais parle simplement d'un Dieu; car bien que le monde divise Dieu par leurs différences, et Jonas adorait un Dieu différent des autres, et, en bref, il y avait presque un nombre infini de dieux parmi les passagers, pourtant le pilote dit, S'il en est ainsi, etc.: maintenant, il reconnaît un Dieu suprême, bien que chacun ait son propre dieu. Nous voyons donc que ce que j'ai dit est le plus vrai, que cette vérité générale a toujours été reçue avec le consentement de tous, que le monde est préservé par la providence de Dieu, et donc que la vie et la sécurité des hommes sont en sa main. Mais comme ils sont très éloignés de Dieu, et non seulement rampent lentement, mais sont aussi plus enclins à se tourner vers la terre qu'à regarder vers le ciel, et sont incertains et changent constamment, ils recherchent des dieux proches d'eux, et quand ils n'en trouvent pas, ils hésitent à ne pas les inventer.

Nous avons vu ailleurs que le Saint-Esprit utilise cette forme de parole, Si tel est le cas, quand il n'y a aucun doute, mais la difficulté seule est voulue. Il est cependant probable que le pilote dans ce cas était perplexe et douteux, comme il est habituel avec les hommes impies, et qu'il ne pouvait rien déterminer de certain quant à l'aide de Dieu; et comme son esprit était ainsi douteux, dit-il, que tous les moyens de soulagement devaient être essayés. Et ici, comme dans un miroir, nous pouvons voir combien est misérable la condition de tous ceux qui n'invoquent pas Dieu dans la foi pure: ils crient bien à Dieu, car l'impulsion de la nature les conduit ainsi; mais ils ne savent pas s'ils obtiendront quelque chose par leurs cris: ils répètent leurs prières; mais ils ne savent pas s'ils passent dans les airs ou s'ils viennent vraiment à Dieu. Le pilote reconnaît que son esprit était donc douteux, Si tel est le cas que Dieu nous sera propice, appelle-toi aussi sur ton Dieu. S'il avait été si sûrement convaincu de faire appel au vrai Dieu, il aurait certainement trouvé que cela n'avait pas été un soulagement douteux. Cependant, pour que rien ne soit laissé de côté, il a exhorté Jonas, que s'il avait un Dieu, de l'invoquer. On voit donc qu'il y a des enroulements étranges, quand on ne comprend pas le bon chemin. Les hommes préfèrent courir ici et là, cent fois, à travers la terre et le ciel, plutôt que de venir à Dieu, sauf là où brille sa parole. Comment? parce que lorsqu'ils tentent, une impulsion insensée les anime de différentes manières; et ainsi ils sont conduits ici et là: «Il se peut que cela me soit utile; comme cette voie n’a pas réussi, je vais en essayer une autre. Dieu punit ainsi tous les incroyants, qui n'obéissent pas à sa parole; car ils ne tiennent pas la bonne voie: il montre en effet combien il y a de folie, quand les hommes lâchent les rênes de leur imagination et ne se soumettent pas à la vérité céleste.

Quant aux mots, les interprètes les traduisent de différentes manières. Certains disent: «Si tel est le cas, Dieu pensera à nous»; d'autres «Si tel est le cas, Dieu nous favorisera. עשת, oshit, est proprement pour briller; mais mis comme ici dans la conjugaison Hithpael, cela signifie se rendre clair ou brillant: et c’est une métaphore très courante dans les Écritures que le visage de Dieu est nuageux ou sombre, quand il ne nous est pas propice; et encore une fois, on dit que Dieu éclaire son visage et nous paraît serein, quand il se montre vraiment gentil et gracieux envers nous. Comme alors ce mode de parole convient tout à fait à ce lieu, je m'étonne que certains recherchent des interprétations étrangères. (20)

Il ajoute ensuite: De peur que nous ne périssions. Ici, le pilote reconnaît clairement qu'il pensait que la vie de l'homme était au pouvoir de Dieu; car il a conclu qu'ils devaient périr à moins que le Seigneur n'apporte de l'aide. Cette notion ou προληψις s'imprime alors dans l'esprit de tous, c'est-à-dire l'idée préconçue, que lorsque Dieu est en colère ou défavorable, nous sommes misérables, et qu'une destruction proche nous menace; et une autre conviction se trouve dans le cœur des hommes: dès que le Seigneur nous regarde, sa faveur et sa bonne volonté nous apportent une sécurité immédiate. Le Saint-Esprit ne parle pas ici, mais un païen, et nous savons aussi combien est grande l'impiété des marins, et pourtant il le déclare par l'impulsion de la nature, et il n'y a pas ici de feindre; car Dieu, comme je l'ai déjà dit, extorque par nécessité une confession aux incroyants, qu'ils éviteraient volontiers.

Maintenant, quelle excuse pouvons-nous avoir, si nous pensons que notre sécurité est entre nos mains, si nous ne dépendons pas entièrement de Dieu, et si nous le négligeons dans la prospérité, comme si nous pourrions être en sécurité sans son aide? Ces paroles, prononcées par le marin, doivent donc être pesées par nous: «S'il en est ainsi, le visage de Dieu peut nous paraître brillant et que nous ne périssons pas. (21) Il suit maintenant -

Continue après la publicité
Continue après la publicité