11. Ce jour vous est né Ici, comme nous l'avons dit dernièrement, l'ange s'exprime la cause de la joie. Ce jour est né a promis il y a longtemps le Rédempteur, qui devait restaurer l'Église de Dieu dans son état. L'ange n'en parle pas comme d'une chose totalement inconnue. Il ouvre son ambassade en se référant à la loi et aux prophètes; car s'il s'était adressé à des païens ou à des personnes irréligieuses, il n'aurait été d'aucune utilité d'employer cette façon de parler: ce jour vous est né un Sauveur, qui est le Christ Seigneur Pour la même raison, il mentionne qu'il est né dans la ville de David, ce qui ne pouvait servir à rien, mais pour rappeler le souvenir de ceux-ci des promesses universellement connues des Juifs. Enfin, l'ange a adapté son discours à des auditeurs qui n'étaient pas totalement ignorants de la rédemption promise. Avec la doctrine de la loi et des prophètes, il a rejoint l'Évangile, comme émanant de la même source. Or, puisque le mot grec grec, comme nous l'assure Cicéron, a une signification plus étendue que le mot latin Servator, et comme il n'y a pas de nom latin correspondant à cela, j'ai pensé qu'il valait mieux employer un terme barbare, que de retirer quoi que ce soit à la puissance du Christ. Et je n'ai aucun doute que l'auteur de la Vulgate et les anciens docteurs de l'Église avaient la même intention. (150) Le Christ est appelé Sauveur, (151) parce qu'il accorde un salut complet. Le pronom pour vous (152) est très catégorique; car cela n'aurait pas été très réjouissant d'entendre que l'Auteur du salut était né, à moins que chacun ne croie que pour lui-même il est né. De la même manière, Ésaïe dit: «À nous un enfant est né, un Fils nous est donné» (Ésaïe 9:6;) et Zacharie, "Voici, ton roi vient à toi humblement »(Zacharie 9:9.)

Continue après la publicité
Continue après la publicité